1
00:03:33,463 --> 00:03:35,337
Echo Three
to Echo Seven.

2
00:03:35,465 --> 00:03:37,339
Han, old buddy,
do you read me?

3
00:03:37,467 --> 00:03:39,341
<i>Loud and clear, kid.
What's up?</i>

4
00:03:39,469 --> 00:03:40,500
I finished my circle.

5
00:03:40,637 --> 00:03:42,179
I don't pick up
any life readings.

6
00:03:42,305 --> 00:03:44,097
<i>There isn't enough life
on this ice cube...</i>

7
00:03:44,224 --> 00:03:45,599
<i>to fill a space cruiser.</i>

8
00:03:45,725 --> 00:03:47,517
<i>Sensors are placed.
I'm going back.</i>

9
00:03:47,644 --> 00:03:49,352
Right.
I'll see you shortly.

10
00:03:49,479 --> 00:03:51,306
There's a meteorite
that hit the ground near here.

11
00:03:51,439 --> 00:03:53,646
I want to check it out.
It won't take long.

12
00:03:53,775 --> 00:03:55,234
[Braying]

13
00:03:55,360 --> 00:03:57,815
Steady, girl.
What's the matter?

14
00:03:57,946 --> 00:03:59,903
You smell something?

15
00:04:00,031 --> 00:04:01,276
Rrraaah!

16
00:04:40,447 --> 00:04:41,857
Chewie!

17
00:04:41,990 --> 00:04:44,315
Chewie?

18
00:04:44,451 --> 00:04:45,696
Chewie!

19
00:04:48,830 --> 00:04:50,372
All right!
Don't lose your temper.

20
00:04:50,498 --> 00:04:52,621
I'll come right back
and give you a hand.

21
00:05:13,355 --> 00:05:14,434
Solo?

22
00:05:14,564 --> 00:05:16,806
No sign of life
out there, General.

23
00:05:16,941 --> 00:05:18,186
The sensors are in place.

24
00:05:18,318 --> 00:05:19,432
You'll know if anything
comes around.

25
00:05:19,569 --> 00:05:21,111
Commander Skywalker
reported in yet?

26
00:05:21,237 --> 00:05:23,396
No. He's checking out
a meteorite that hit near him.

27
00:05:23,531 --> 00:05:25,571
With all the meteor activity
in this system...

28
00:05:25,700 --> 00:05:27,360
it's going to be difficult
to spot approaching ships.

29
00:05:27,494 --> 00:05:29,700
General, I got to leave.
I can't stay any more.

30
00:05:29,829 --> 00:05:30,861
I'm sorry to hear that.

31
00:05:30,997 --> 00:05:32,028
Well, there's
a price on my head.

32
00:05:32,165 --> 00:05:33,540
If I don't pay off
Jabba the Hutt...

33
00:05:33,667 --> 00:05:35,042
I'm a dead man.

34
00:05:35,168 --> 00:05:37,077
A death mark's
not an easy thing to live with.

35
00:05:37,212 --> 00:05:38,587
You're a good fighter, Solo.

36
00:05:38,713 --> 00:05:40,670
I hate to lose you.

37
00:05:40,799 --> 00:05:42,672
Thank you, General.

38
00:05:49,599 --> 00:05:52,802
Well, Your Highness,
guess this is it.

39
00:05:52,936 --> 00:05:54,810
That's right.

40
00:05:54,938 --> 00:05:58,354
Well, don't get
all mushy on me.

41
00:05:58,483 --> 00:06:00,061
So long, Princess.

42
00:06:02,195 --> 00:06:04,900
Han!

43
00:06:05,031 --> 00:06:06,905
Yes, Your Highnessness?

44
00:06:07,033 --> 00:06:09,026
I thought you had
decided to stay.

45
00:06:09,160 --> 00:06:11,117
Well, the bounty hunter
we ran into in Ord Mantell...

46
00:06:11,246 --> 00:06:12,111
changed my mind.

47
00:06:12,247 --> 00:06:14,239
Han, we need you!

48
00:06:14,374 --> 00:06:15,239
<i>We need?</i>

49
00:06:15,375 --> 00:06:16,454
Yes.

50
00:06:16,584 --> 00:06:17,699
<i>Well, what about
you need?</i>

51
00:06:17,836 --> 00:06:18,998
<i>I need?</i>

52
00:06:19,129 --> 00:06:21,038
I don't know what
you're talking about.

53
00:06:21,172 --> 00:06:22,797
You probably don't.

54
00:06:22,924 --> 00:06:24,668
And what precisely
am I supposed to know?

55
00:06:24,801 --> 00:06:26,544
Come on!

56
00:06:26,678 --> 00:06:28,920
You want me to stay
because of the way you feel about me.

57
00:06:29,055 --> 00:06:30,715
Yes! You're
a great help to us.

58
00:06:30,849 --> 00:06:31,714
You're a natural leader.

59
00:06:31,850 --> 00:06:34,388
No! That's not it.

60
00:06:34,519 --> 00:06:35,894
Come on.

61
00:06:36,021 --> 00:06:37,349
A-ha!

62
00:06:37,480 --> 00:06:38,939
You're imagining things.

63
00:06:39,065 --> 00:06:40,809
Am I? Then why are
you following me?

64
00:06:40,942 --> 00:06:43,813
Afraid I was gonna leave
without giving you a goodbye kiss?

65
00:06:43,945 --> 00:06:45,320
I'd just as soon
kiss a Wookiee!

66
00:06:45,447 --> 00:06:46,822
I can arrange that.

67
00:06:46,948 --> 00:06:49,522
You could use
a good kiss!

68
00:06:49,659 --> 00:06:53,324
I didn't ask you to turn on
the thermal heater.

69
00:06:53,455 --> 00:06:56,824
I merely commented that it was freezing
in the princess's chamber.

70
00:06:56,958 --> 00:06:59,330
How will we
dry out her clothes?

71
00:06:59,461 --> 00:07:00,326
<i>[Beep Beep]</i>

72
00:07:00,462 --> 00:07:02,004
Oh, switch off!

73
00:07:02,130 --> 00:07:03,624
Why did you
take this apart now?

74
00:07:03,757 --> 00:07:05,500
I'm trying to get us out of here,
and you pull both--

75
00:07:05,633 --> 00:07:06,629
Excuse me, sir.

76
00:07:06,760 --> 00:07:07,874
Put them
back together now!

77
00:07:08,011 --> 00:07:08,793
Might I have a word
with you, please?

78
00:07:08,928 --> 00:07:09,877
What do you want?

79
00:07:10,013 --> 00:07:11,341
It's Princess Leia.

80
00:07:11,473 --> 00:07:12,967
She's been trying to get you
on the communicator.

81
00:07:13,099 --> 00:07:14,807
I turned it off.
I don't want to talk to her.

82
00:07:14,934 --> 00:07:16,808
Well, Princess Leia is wondering
about Master Luke.

83
00:07:16,936 --> 00:07:17,850
He hasn't
come back yet.

84
00:07:17,979 --> 00:07:18,845
She doesn't know
where he is.

85
00:07:19,064 --> 00:07:19,846
I don't know
where he is.

86
00:07:19,981 --> 00:07:20,977
Nobody knows
where he is.

87
00:07:21,107 --> 00:07:22,305
What do you mean,
nobody knows?

88
00:07:22,442 --> 00:07:23,853
- Well, uh, you see--
- Deck Officer!

89
00:07:23,985 --> 00:07:25,563
- Deck Officer!
- Excuse me, sir, might I--

90
00:07:25,695 --> 00:07:26,893
Yes, sir?

91
00:07:27,030 --> 00:07:28,310
Do you know where
Commander Skywalker is?

92
00:07:28,448 --> 00:07:29,907
I haven't seen him.

93
00:07:30,033 --> 00:07:31,361
It's possible he came through
the south entrance.

94
00:07:31,493 --> 00:07:32,358
<i>It's possible?</i>

95
00:07:32,494 --> 00:07:34,118
Why don't you
go find out?

96
00:07:34,245 --> 00:07:35,241
It's getting
dark out there.

97
00:07:35,372 --> 00:07:36,782
Yes, sir.

98
00:07:36,915 --> 00:07:38,824
Excuse me, sir.
Might I enquire what's going on?

99
00:07:38,958 --> 00:07:40,121
Why not?

100
00:07:40,251 --> 00:07:41,449
Impossible man.

101
00:07:41,586 --> 00:07:43,164
Come along, R2,
let's find Princess Leia.

102
00:07:43,296 --> 00:07:44,625
Between ourselves...

103
00:07:44,756 --> 00:07:46,795
I think Master Luke is
in considerable danger.

104
00:07:46,925 --> 00:07:49,416
[Braying]

105
00:07:56,434 --> 00:07:58,593
Sir, Commander Skywalker
hasn't come in the south entrance.

106
00:07:58,728 --> 00:07:59,807
He might have
forgotten to check in.

107
00:07:59,938 --> 00:08:01,313
Not likely.
Are the speeders ready?

108
00:08:01,439 --> 00:08:03,432
We're having trouble
adapting them to the cold.

109
00:08:03,566 --> 00:08:04,811
We'll have to go out
on tauntauns.

110
00:08:04,943 --> 00:08:06,485
Sir, the temperature's
dropping too rapidly.

111
00:08:06,611 --> 00:08:08,687
That's right,
and my friend's out in it.

112
00:08:13,118 --> 00:08:15,739
Your tauntaun will freeze
before you reach the first marker.

113
00:08:15,870 --> 00:08:18,408
Then I'll see you
in hell. Hyah!

114
00:08:41,438 --> 00:08:43,929
Rrraaah!

115
00:08:47,569 --> 00:08:51,151
[Grumbling]

116
00:09:36,409 --> 00:09:37,785
Grrrr!

117
00:09:52,634 --> 00:09:54,425
Graaah!

118
00:10:33,258 --> 00:10:35,796
<i>[Blip Beep Beep]</i>

119
00:10:35,927 --> 00:10:37,635
You must
come along now, R2.

120
00:10:37,762 --> 00:10:39,755
There's really
nothing more we can do.

121
00:10:39,889 --> 00:10:42,178
And my joints
are freezing up.

122
00:10:42,308 --> 00:10:43,174
<i>[Beep Beep]</i>

123
00:10:43,309 --> 00:10:44,590
Don't say things
like that!

124
00:10:44,728 --> 00:10:46,186
Of course we'll see
Master Luke again.

125
00:10:46,312 --> 00:10:48,685
And he'll be quite
all right.

126
00:10:48,815 --> 00:10:49,680
You'll see.

127
00:10:49,816 --> 00:10:51,643
Stupid little short circuit.

128
00:10:51,776 --> 00:10:53,816
He'll be quite all right.

129
00:10:53,945 --> 00:10:55,190
<i>[Beep Blip]</i>

130
00:11:51,127 --> 00:11:53,286
Sir, all the patrols are in.

131
00:11:53,421 --> 00:11:55,378
Still no--

132
00:11:55,507 --> 00:11:58,342
Still no contact
from Skywalker or Solo.

133
00:11:58,468 --> 00:12:01,837
Mistress Leia, R2 says he's been
quite unable to pick up any signals...

134
00:12:01,971 --> 00:12:04,463
although he does admit
that his own range is far too weak...

135
00:12:04,599 --> 00:12:06,093
to abandon all hope.

136
00:12:06,226 --> 00:12:08,302
Your Highness, there's nothing more
we can do tonight.

137
00:12:08,436 --> 00:12:10,678
The shield doors
must be closed.

138
00:12:12,107 --> 00:12:12,972
Close the doors.

139
00:12:13,108 --> 00:12:13,973
Yes, sir.

140
00:12:14,109 --> 00:12:15,900
<i>[Beep Beep Beep]</i>

141
00:12:16,027 --> 00:12:21,022
R2 says the chances
of survival are 725 to 1.

142
00:12:29,666 --> 00:12:30,994
Gahhh!

143
00:12:31,126 --> 00:12:35,788
Actually, R2 has been known
to make mistakes...

144
00:12:38,842 --> 00:12:40,715
from time to time.

145
00:12:40,844 --> 00:12:42,302
Oh, dear. Oh, dear.

146
00:12:44,014 --> 00:12:45,212
<i>[Beep Beep Beep]</i>

147
00:12:45,348 --> 00:12:47,222
Don't worry
about Master Luke.

148
00:12:47,350 --> 00:12:48,726
I'm sure
he'll be all right.

149
00:12:48,852 --> 00:12:51,259
He's quite clever, you know,
for a human being.

150
00:13:06,953 --> 00:13:08,328
<i>Luke.</i>

151
00:13:10,957 --> 00:13:12,238
<i>Luke.</i>

152
00:13:19,799 --> 00:13:21,294
Ben?

153
00:13:21,426 --> 00:13:24,047
<i>You will go to
the Dagobah system.</i>

154
00:13:24,179 --> 00:13:25,922
Dagobah system?

155
00:13:26,056 --> 00:13:28,807
<i>There you will
learn from Yoda...</i>

156
00:13:28,933 --> 00:13:33,394
<i>the Jedi master
who instructed me.</i>

157
00:13:33,521 --> 00:13:35,348
Ben!

158
00:13:35,482 --> 00:13:36,680
Ben!

159
00:13:36,816 --> 00:13:39,058
[Braying]

160
00:13:40,987 --> 00:13:42,362
Han: Luke!

161
00:13:42,489 --> 00:13:44,861
Luke!

162
00:13:51,456 --> 00:13:53,330
Don't do this, Luke.

163
00:13:53,458 --> 00:13:56,874
Come on,
give me a sign here.

164
00:14:18,233 --> 00:14:19,727
Not much time.

165
00:14:19,859 --> 00:14:21,270
Ben.

166
00:14:21,403 --> 00:14:23,609
Ben.

167
00:14:27,367 --> 00:14:28,944
Hang on, kid.

168
00:14:30,161 --> 00:14:32,201
Dagobah system.

169
00:14:32,330 --> 00:14:33,279
Whew!

170
00:14:33,415 --> 00:14:36,285
This may smell bad, kid...

171
00:14:36,418 --> 00:14:38,375
Yoda.

172
00:14:38,503 --> 00:14:40,163
but it'll keep you warm...

173
00:14:40,296 --> 00:14:42,538
till I get the shelter up.

174
00:14:42,674 --> 00:14:45,129
Ben... Dagobah...

175
00:14:45,260 --> 00:14:46,884
Ahhh!

176
00:14:47,012 --> 00:14:52,302
Ah! I thought they
smelled bad on the outside!

177
00:15:35,185 --> 00:15:37,640
Echo Base,
I've got something.

178
00:15:37,771 --> 00:15:40,807
Not much,
but it could be a life form.

179
00:15:44,861 --> 00:15:47,186
Commander Skywalker,
do you copy?

180
00:15:47,322 --> 00:15:49,196
This is Rogue Two.

181
00:15:49,324 --> 00:15:51,566
This is Rogue Two.

182
00:15:51,701 --> 00:15:55,450
Captain Solo,
do you copy?

183
00:16:00,335 --> 00:16:04,119
Commander Skywalker,
do you copy?

184
00:16:04,255 --> 00:16:06,663
This is Rogue Two.

185
00:16:06,800 --> 00:16:08,175
<i>Han: Good morning.</i>

186
00:16:08,301 --> 00:16:10,626
<i>Nice of you guys
to drop by.</i>

187
00:16:10,762 --> 00:16:13,134
Echo Base,
this is Rogue Two.

188
00:16:13,264 --> 00:16:14,640
I've found them.

189
00:16:14,766 --> 00:16:16,509
Repeat, I've found them.

190
00:16:46,798 --> 00:16:48,258
Master Luke, sir, it's so good
to see you fully functional again.

191
00:16:48,294 --> 00:16:49,456
Master Luke, sir, it's so good
to see you fully functional again.

192
00:16:49,592 --> 00:16:50,458
Thanks, 3PO.

193
00:16:50,593 --> 00:16:51,507
<i>[Beep Blip]</i>

194
00:16:51,636 --> 00:16:53,296
R2 expresses
his relief also.

195
00:16:53,430 --> 00:16:56,181
How ya feelin', kid?
You don't look so bad to me.

196
00:16:56,307 --> 00:16:57,683
You look strong enough...

197
00:16:57,809 --> 00:16:59,683
to pull the ears
off a gundark.

198
00:16:59,811 --> 00:17:01,186
Thanks to you.

199
00:17:01,312 --> 00:17:03,850
That's two
you owe me, junior.

200
00:17:03,982 --> 00:17:05,773
Well, Your Worship...

201
00:17:05,900 --> 00:17:08,474
looks like you managed to
keep me around for a little while longer.

202
00:17:08,611 --> 00:17:10,154
I had nothing
to do with it.

203
00:17:10,280 --> 00:17:11,988
General Rieekan
thinks it's dangerous...

204
00:17:12,115 --> 00:17:13,278
for any ships
to leave the system...

205
00:17:13,408 --> 00:17:14,688
until we've activated
the energy field.

206
00:17:14,826 --> 00:17:16,700
That's a good story.

207
00:17:16,828 --> 00:17:18,156
<i>I think you just can't bear...</i>

208
00:17:18,288 --> 00:17:20,743
to let a gorgeous guy like me
out of your sight.

209
00:17:20,874 --> 00:17:24,159
I don't know where you get
your delusions, laser brain.

210
00:17:24,294 --> 00:17:25,918
Hah hah hah!

211
00:17:27,297 --> 00:17:29,171
Laugh it up, fuzzball...

212
00:17:29,299 --> 00:17:32,668
but you didn't see us alone
in the south passage.

213
00:17:32,802 --> 00:17:35,210
She expressed her
true feelings for me.

214
00:17:35,347 --> 00:17:36,675
My--

215
00:17:36,806 --> 00:17:39,724
Why, you stuck-up,
half-witted...

216
00:17:39,851 --> 00:17:42,389
scruffy-looking
nerf herder!

217
00:17:42,520 --> 00:17:45,557
Who's scruffy-looking?

218
00:17:48,068 --> 00:17:50,191
I must have hit
pretty close to the mark...

219
00:17:50,320 --> 00:17:52,312
to get her all riled up
like that, huh, kid?

220
00:17:55,825 --> 00:17:59,277
Well, I guess you don't know
everything about women yet.

221
00:18:04,334 --> 00:18:07,667
<i>Headquarters personnel,
report to command center.</i>

222
00:18:10,548 --> 00:18:13,715
<i>Headquarters personnel,
report to command center.</i>

223
00:18:13,843 --> 00:18:14,792
Take it easy.

224
00:18:14,928 --> 00:18:17,300
Excuse us, please.

225
00:18:20,225 --> 00:18:22,301
Princess, we have a visitor.

226
00:18:22,435 --> 00:18:25,804
Picked up something
outside the base's Zone 12 moving east.

227
00:18:25,939 --> 00:18:27,184
It's metal.

228
00:18:27,315 --> 00:18:28,394
Then it couldn't be
one of those creatures.

229
00:18:28,525 --> 00:18:30,067
Could be a speeder,
one of ours.

230
00:18:30,193 --> 00:18:31,189
No.

231
00:18:31,319 --> 00:18:32,648
Wait.

232
00:18:32,779 --> 00:18:35,400
There's something very weak
coming through.

233
00:18:35,532 --> 00:18:38,616
[Radio Static]

234
00:18:38,743 --> 00:18:41,828
Sir, I'm fluent in six million
forms of communication.

235
00:18:41,955 --> 00:18:44,660
This signal is not used
by the Alliance.

236
00:18:44,791 --> 00:18:45,166
It could be
an imperial code.

237
00:18:45,203 --> 00:18:46,874
It could be
an imperial code.

238
00:18:50,338 --> 00:18:52,082
It isn't friendly,
whatever it is.

239
00:18:52,215 --> 00:18:54,089
Come on, Chewie,
let's check it out.

240
00:18:54,217 --> 00:18:57,420
Send Rogues 10 and 11
to Station 38.

241
00:19:13,695 --> 00:19:14,893
Grrr!

242
00:19:28,793 --> 00:19:30,537
Gahhh!

243
00:19:32,422 --> 00:19:33,620
<i>I'm afraid
there's not much left.</i>

244
00:19:33,757 --> 00:19:34,622
What was it?

245
00:19:34,758 --> 00:19:36,216
<i>Droid of some kind.</i>

246
00:19:36,343 --> 00:19:38,501
<i>I didn't hit it that hard.
Must've had a self-destruct.</i>

247
00:19:38,636 --> 00:19:40,012
An imperial probe droid.

248
00:19:40,138 --> 00:19:43,139
<i>It's a good bet the Empire
knows we're here.</i>

249
00:19:43,266 --> 00:19:45,223
We'd better start
the evacuation.

250
00:20:29,646 --> 00:20:31,389
Admiral.

251
00:20:31,523 --> 00:20:32,898
Yes, Captain?

252
00:20:33,024 --> 00:20:35,183
I think we've got
something, sir.

253
00:20:35,318 --> 00:20:38,521
The report is only a fragment
from a probe droid in the Hoth system...

254
00:20:38,655 --> 00:20:40,363
but it's the best lead we've had.

255
00:20:40,490 --> 00:20:43,491
We have thousands of probe droids
searching the galaxy.

256
00:20:43,618 --> 00:20:44,697
I want proof,
not leads.

257
00:20:44,828 --> 00:20:46,488
The visuals indicate
life readings.

258
00:20:46,621 --> 00:20:47,700
It could mean anything.

259
00:20:47,831 --> 00:20:49,539
If we followed up
every lead--

260
00:20:49,666 --> 00:20:52,204
But, sir, the Hoth system
is supposed to be devoid of humans.

261
00:20:52,377 --> 00:20:53,492
You've found something?

262
00:20:53,628 --> 00:20:54,707
Yes, my lord.

263
00:20:57,173 --> 00:20:59,462
That's it.
The rebels are there.

264
00:20:59,592 --> 00:21:04,053
My lord, there are so many
uncharted settlements.

265
00:21:04,180 --> 00:21:05,046
It could be smugglers--

266
00:21:05,181 --> 00:21:06,925
That is the system.

267
00:21:07,058 --> 00:21:09,430
And I'm sure Skywalker
is with them.

268
00:21:09,561 --> 00:21:12,562
Set your course
for the Hoth system.

269
00:21:12,689 --> 00:21:14,847
General Veers,
prepare your men.

270
00:21:14,983 --> 00:21:16,358
Admiral.

271
00:21:23,324 --> 00:21:25,401
Groups 7 and 10 will stay behind
to fly the speeders.

272
00:21:25,535 --> 00:21:27,195
As soon as each transport is loaded...

273
00:21:27,328 --> 00:21:29,286
evacuation control will give clearance
for immediate launch.

274
00:21:29,414 --> 00:21:30,363
Right, sir.

275
00:21:33,501 --> 00:21:35,577
All right!
That's it.

276
00:21:35,712 --> 00:21:36,708
Try it.

277
00:21:38,590 --> 00:21:41,626
Oh! Turn it off!
Turn it off!

278
00:21:41,760 --> 00:21:43,918
Turn it off!

279
00:21:44,054 --> 00:21:47,672
Sir, it will take quite a while
to evacuate the T-47s.

280
00:21:47,807 --> 00:21:48,673
Forget the heavy equipment.

281
00:21:48,808 --> 00:21:50,137
There's plenty of time...

282
00:21:50,268 --> 00:21:51,679
to get the smaller modules
on the transports.

283
00:21:51,811 --> 00:21:52,677
Take care, sir.

284
00:21:52,812 --> 00:21:53,761
Thanks.

285
00:21:56,816 --> 00:21:59,936
Chewie, take care
of yourself, O.K.?

286
00:22:03,531 --> 00:22:05,405
O.K., O.K.!

287
00:22:06,993 --> 00:22:08,404
Hi, kid.

288
00:22:08,536 --> 00:22:09,568
There's got to be
a reason for it.

289
00:22:09,704 --> 00:22:11,033
Check it
at the other end.

290
00:22:11,164 --> 00:22:12,327
Wait a second.

291
00:22:13,500 --> 00:22:14,828
You all right?

292
00:22:14,959 --> 00:22:16,240
Yeah.

293
00:22:22,676 --> 00:22:24,964
Be careful.

294
00:22:25,095 --> 00:22:26,803
You, too.

295
00:22:31,851 --> 00:22:34,686
General, there's a fleet
of Stardestroyers...

296
00:22:34,813 --> 00:22:37,683
coming out of hyperspace
in Sector Four.

297
00:22:37,816 --> 00:22:40,686
Reroute all power
to the energy shield.

298
00:22:40,819 --> 00:22:43,689
We gotta hold them till
all transports are away.

299
00:22:43,822 --> 00:22:45,280
Prepare for ground assault.

300
00:22:59,337 --> 00:23:01,211
What is it, General?

301
00:23:01,339 --> 00:23:02,881
My lord, the fleet has moved out
of light speed.

302
00:23:03,008 --> 00:23:05,166
ComScan has detected
an energy field...

303
00:23:05,301 --> 00:23:07,674
protecting an area of the sixth planet
of the Hoth system.

304
00:23:07,804 --> 00:23:10,377
The field is strong enough
to deflect any bombardment.

305
00:23:10,515 --> 00:23:13,184
The rebels are alerted
to our presence.

306
00:23:13,309 --> 00:23:16,180
Admiral Ozzel came out of light speed
too close to the system.

307
00:23:16,312 --> 00:23:18,186
He-- He felt surprise
was wiser.

308
00:23:18,314 --> 00:23:20,770
He is as clumsy
as he is stupid.

309
00:23:20,900 --> 00:23:24,186
General, prepare your troops
for a surface attack.

310
00:23:24,320 --> 00:23:25,779
Yes, my lord.

311
00:23:32,829 --> 00:23:34,572
Lord Vader.

312
00:23:34,706 --> 00:23:36,698
The fleet has moved out of light speed,
and we're preparing to--

313
00:23:36,833 --> 00:23:38,411
Aaugh!

314
00:23:38,543 --> 00:23:42,208
You have failed me
for the last time, Admiral.

315
00:23:42,339 --> 00:23:43,501
Captain Piett.

316
00:23:43,631 --> 00:23:45,209
Yes, my lord?

317
00:23:45,342 --> 00:23:48,296
Make ready to land our troops
beyond their energy field...

318
00:23:48,428 --> 00:23:51,382
and deploy the fleet so that
nothing gets off the system.

319
00:23:51,514 --> 00:23:54,718
You are in command now,
Admiral Piett.

320
00:23:54,851 --> 00:23:56,226
Thank you,
Lord Vader.

321
00:23:56,353 --> 00:23:57,977
[Gagging]

322
00:23:58,229 --> 00:24:01,147
All troop carriers will assemble
at the north entrance.

323
00:24:01,274 --> 00:24:04,026
The heavy transport ships
will leave as soon as they're loaded.

324
00:24:04,152 --> 00:24:06,275
Only two fighter escorts
per ship.

325
00:24:06,404 --> 00:24:09,109
The energy shield
can only be opened for a short time...

326
00:24:09,240 --> 00:24:11,648
so you'll have to stay very close
to your transports.

327
00:24:11,785 --> 00:24:14,157
Two fighters against
a Stardestroyer?

328
00:24:14,287 --> 00:24:16,659
The ion cannon
will fire several shots...

329
00:24:16,790 --> 00:24:19,791
to make sure that any enemy ships
will be out of your flight path.

330
00:24:19,918 --> 00:24:21,957
When you've gotten past
the energy shield...

331
00:24:22,087 --> 00:24:24,163
proceed directly
to the rendezvous point.

332
00:24:24,297 --> 00:24:25,672
Understood?

333
00:24:25,799 --> 00:24:27,174
Good luck.

334
00:24:27,300 --> 00:24:29,174
O.K. Everybody
to your stations.

335
00:24:29,302 --> 00:24:30,465
Let's go.

336
00:24:47,612 --> 00:24:50,981
Their primary target will be
the power generators.

337
00:24:51,116 --> 00:24:52,658
Prepare to open shield.

338
00:24:58,498 --> 00:25:00,704
Sir, rebel ships are
coming into our sector.

339
00:25:00,834 --> 00:25:02,873
Good. Our first catch
of the day.

340
00:25:04,629 --> 00:25:06,538
Stand by, ion control.

341
00:25:08,091 --> 00:25:09,040
Fire.

342
00:25:23,106 --> 00:25:27,353
<i>The first transport is away.</i>

343
00:25:27,485 --> 00:25:30,901
<i>The first transport is away.</i>

344
00:25:36,745 --> 00:25:38,571
Feeling all right, sir?

345
00:25:38,705 --> 00:25:40,413
Just like new, Dak.
How about you?

346
00:25:40,540 --> 00:25:43,576
Right now I feel I could take on
the whole Empire myself.

347
00:25:43,710 --> 00:25:45,833
I know what you mean.

348
00:26:04,189 --> 00:26:05,303
Echo Station
Three-T-Eight.

349
00:26:05,440 --> 00:26:07,148
We've spotted
imperial walkers.

350
00:26:07,275 --> 00:26:09,517
<i>Imperial walkers
on the north ridge.</i>

351
00:26:09,652 --> 00:26:13,152
[Thudding]

352
00:26:32,175 --> 00:26:34,464
Echo Station Five-Seven.
We're on our way.

353
00:26:39,891 --> 00:26:41,884
All right, boys,
keep tight now.

354
00:26:42,018 --> 00:26:44,141
Luke, I have no approach vector.
I'm not set.

355
00:26:44,270 --> 00:26:45,729
Steady, Dak.

356
00:26:45,855 --> 00:26:47,682
Attack pattern Delta.
Go now.

357
00:26:51,486 --> 00:26:53,111
All right.
I'm coming in.

358
00:26:57,659 --> 00:26:59,782
Hobbie,
you still with me?

359
00:27:21,433 --> 00:27:23,556
That armor's too strong
for blasters.

360
00:27:26,021 --> 00:27:28,179
Rogue Group, use your harpoons
and tow cables.

361
00:27:28,314 --> 00:27:32,063
Go for the legs. It might be
our only chance of stopping them.

362
00:27:32,193 --> 00:27:34,103
All right.
Stand by, Dak.

363
00:27:34,237 --> 00:27:37,024
Oh, Luke, we've got a malfunction
in fire control.

364
00:27:37,157 --> 00:27:39,149
I'll have to cut in
the auxiliary.

365
00:27:39,284 --> 00:27:41,822
Just hang on.
Hang on, Dak.

366
00:27:41,953 --> 00:27:44,076
Get ready to fire
that tow cable.

367
00:27:46,207 --> 00:27:47,203
Ah!

368
00:27:49,502 --> 00:27:50,451
Dak?

369
00:27:50,587 --> 00:27:51,583
Dak!

370
00:28:14,611 --> 00:28:17,528
Yes, Lord Vader, I've reached
the main power generators.

371
00:28:17,655 --> 00:28:19,114
The shield will be down
in moments.

372
00:28:19,240 --> 00:28:21,910
You may start your landing.

373
00:28:25,121 --> 00:28:26,913
Rogue Three.

374
00:28:27,040 --> 00:28:28,202
Copy, Rogue Leader.

375
00:28:28,333 --> 00:28:30,160
Wedge, I've lost my gunner.

376
00:28:30,293 --> 00:28:31,538
You'll have to
make this shot.

377
00:28:31,670 --> 00:28:33,377
I'll cover for you.

378
00:28:33,505 --> 00:28:36,956
Set your harpoon.
Follow me on the next pass.

379
00:28:37,092 --> 00:28:39,001
Coming around,
Rogue Leader.

380
00:28:41,888 --> 00:28:44,213
Steady, Rogue Two.

381
00:28:44,349 --> 00:28:45,380
Activate harpoon.

382
00:28:48,395 --> 00:28:49,889
Good shot, Janson.

383
00:28:55,944 --> 00:28:58,233
- One more pass.
- Coming around, Wedge.

384
00:29:03,827 --> 00:29:06,068
Cable out.
Let her go!

385
00:29:06,204 --> 00:29:08,031
Detach cable.

386
00:29:08,164 --> 00:29:09,279
Cable detached.

387
00:29:17,173 --> 00:29:18,798
Come on.

388
00:29:25,849 --> 00:29:27,307
Hah! That got him!

389
00:29:27,434 --> 00:29:29,225
I see it, Wedge.
Good work.

390
00:29:29,769 --> 00:29:31,762
I don't think we can protect
two transports at a time.

391
00:29:31,896 --> 00:29:34,138
It's risky, but we can't
hold out much longer.

392
00:29:34,274 --> 00:29:36,646
We have no choice.

393
00:29:36,776 --> 00:29:37,690
Launch patrol.

394
00:29:37,819 --> 00:29:39,610
Evacuate remaining ground staff.

395
00:29:39,738 --> 00:29:41,232
Gahhh!

396
00:29:41,364 --> 00:29:43,772
No, no! No.

397
00:29:43,908 --> 00:29:45,782
This one goes there.

398
00:29:45,910 --> 00:29:48,033
That one goes there, right?

399
00:29:48,163 --> 00:29:52,030
R2, you take good care
of Master Luke now, understand?

400
00:29:52,167 --> 00:29:53,198
<i>[Beeping]</i>

401
00:29:53,335 --> 00:29:55,576
And do take good care
of yourself.

402
00:29:55,712 --> 00:29:59,163
<i>[Beep Beep Blip]</i>

403
00:29:59,299 --> 00:30:00,793
Oh, dear. Oh, dear.

404
00:30:24,616 --> 00:30:26,774
All troops will debark
for ground assault.

405
00:30:26,910 --> 00:30:29,531
Prepare to target
the main generator.

406
00:30:33,208 --> 00:30:35,081
Rogue Two,
are you all right?

407
00:30:35,210 --> 00:30:36,668
Yeah. I'm with you,
Rogue Leader.

408
00:30:36,795 --> 00:30:38,621
Well, set harpoon.
I'll cover for you.

409
00:30:40,215 --> 00:30:41,543
Coming around.

410
00:30:41,675 --> 00:30:44,462
Watch that crossfire, boys.

411
00:30:44,594 --> 00:30:46,385
Set for
position three.

412
00:30:46,513 --> 00:30:47,793
Steady.

413
00:30:47,931 --> 00:30:49,176
Stay tight and low.

414
00:30:49,307 --> 00:30:50,422
This is it!

415
00:30:50,558 --> 00:30:52,350
Aah!

416
00:30:55,980 --> 00:30:57,558
Hobbie!

417
00:30:57,691 --> 00:30:59,149
I've been hit!

418
00:31:41,192 --> 00:31:42,687
You all right?

419
00:31:42,819 --> 00:31:44,728
Why are you
still here?

420
00:31:44,863 --> 00:31:46,690
Heard the command center
had been hit.

421
00:31:46,823 --> 00:31:47,688
You've got
your clearance to leave.

422
00:31:47,824 --> 00:31:49,651
Don't worry. I'll leave.

423
00:31:49,784 --> 00:31:51,444
First I'm gonna
get you to your ship.

424
00:31:51,578 --> 00:31:53,202
Your Highness, we must take
this last transport.

425
00:31:53,329 --> 00:31:54,243
It's our only hope.

426
00:31:54,372 --> 00:31:55,570
Send all troops
in Sector 12...

427
00:31:55,707 --> 00:31:57,664
to the south slope
to protect the fighters.

428
00:31:59,336 --> 00:32:01,245
<i>Imperial troops
have entered the base.</i>

429
00:32:01,379 --> 00:32:02,755
<i>Imperial troops
have entered-- [Static]</i>

430
00:32:02,881 --> 00:32:04,375
Come on.
That's it.

431
00:32:04,507 --> 00:32:07,045
Give the evacuation
code signal.

432
00:32:09,512 --> 00:32:10,793
And get to your transports!

433
00:32:10,930 --> 00:32:12,804
Oh! Wait for me!

434
00:32:12,932 --> 00:32:15,340
Begin retreat!

435
00:32:15,477 --> 00:32:17,019
Fall back!

436
00:33:15,078 --> 00:33:16,905
Distance to power generators?

437
00:33:17,038 --> 00:33:18,319
<i>17.28.</i>

438
00:33:27,465 --> 00:33:29,375
Target.
Maximum firepower.

439
00:33:55,076 --> 00:33:57,116
Transport, this is Solo.

440
00:33:57,245 --> 00:33:58,360
Better take off.
I can't get to you.

441
00:33:58,496 --> 00:33:59,362
<i>I'll get her out
on the Falcon.</i>

442
00:33:59,497 --> 00:34:00,363
Come on.

443
00:34:01,833 --> 00:34:03,873
B-B-But where are
you going?

444
00:34:04,002 --> 00:34:05,033
Come back!

445
00:34:22,270 --> 00:34:23,895
Wait!

446
00:34:24,022 --> 00:34:25,813
Wait for me!
Wait! Stop!

447
00:34:25,940 --> 00:34:27,399
How typical.

448
00:34:27,525 --> 00:34:28,901
Come on.

449
00:34:29,027 --> 00:34:30,770
Gahhh!

450
00:34:32,530 --> 00:34:33,728
Hurry up, goldenrod.

451
00:34:33,865 --> 00:34:36,107
You're gonna be
a permanent resident.

452
00:34:36,242 --> 00:34:37,618
Wait! Wait!

453
00:34:49,130 --> 00:34:52,665
[Engine Stalling]

454
00:34:55,553 --> 00:34:56,751
How's this?

455
00:34:56,888 --> 00:34:58,715
Would it help
if I got out and pushed?

456
00:34:58,848 --> 00:35:00,046
Captain Solo!
Captain Solo!

457
00:35:00,183 --> 00:35:01,048
It might.

458
00:35:02,352 --> 00:35:05,021
Sir, might I suggest
that you--

459
00:35:05,146 --> 00:35:06,806
It can wait.

460
00:35:11,069 --> 00:35:13,275
This bucket of bolts is never gonna
get us past that blockade.

461
00:35:13,405 --> 00:35:15,730
This baby's got a few surprises
left in her, sweetheart.

462
00:35:24,124 --> 00:35:26,282
Come on! Come on!

463
00:35:26,418 --> 00:35:28,956
Switch over.
Let's hope we don't have a burnout.

464
00:35:31,881 --> 00:35:33,673
See?

465
00:35:33,800 --> 00:35:36,125
Someday you're gonna be wrong,
and I just hope I'm there to see it.

466
00:35:37,804 --> 00:35:38,919
Punch it!

467
00:35:56,614 --> 00:35:58,025
R2!

468
00:35:58,158 --> 00:36:01,740
Get her ready
for take-off.

469
00:36:01,870 --> 00:36:06,199
Good luck, Luke.
See you at the rendezvous.

470
00:36:06,332 --> 00:36:07,708
<i>[Blip Beep]</i>

471
00:36:07,834 --> 00:36:09,827
Don't worry, R2.

472
00:36:09,961 --> 00:36:11,835
We're going.
We're going.

473
00:36:22,682 --> 00:36:24,141
<i>[Beep Beep]</i>

474
00:36:24,267 --> 00:36:25,678
There's nothing wrong, R2.

475
00:36:25,810 --> 00:36:27,850
I'm just setting
a new course.

476
00:36:27,979 --> 00:36:30,435
<i>[Beep Blip]</i>

477
00:36:30,565 --> 00:36:33,138
We're not gonna regroup
with the others.

478
00:36:33,276 --> 00:36:35,482
We're going
to the Dagobah system.

479
00:36:35,612 --> 00:36:37,355
<i>[Beep Blip]</i>

480
00:36:37,489 --> 00:36:39,315
Yes, R2?

481
00:36:41,034 --> 00:36:42,658
That's all right.

482
00:36:42,786 --> 00:36:45,193
I'd like to keep it
on manual control for a while.

483
00:36:59,386 --> 00:37:01,793
Gahhh!

484
00:37:01,930 --> 00:37:02,795
I saw 'em! I saw 'em!

485
00:37:02,931 --> 00:37:04,306
Saw what?

486
00:37:04,432 --> 00:37:06,591
Stardestroyers,
two of 'em coming right at us.

487
00:37:06,726 --> 00:37:07,805
Sir! Sir!

488
00:37:07,936 --> 00:37:08,885
Might I suggest--

489
00:37:09,020 --> 00:37:10,977
Shut him up
or shut him down!

490
00:37:11,106 --> 00:37:13,264
Check the deflector shield.

491
00:37:13,400 --> 00:37:15,273
Great.

492
00:37:15,402 --> 00:37:17,441
Well, we can still
outmaneuver them.

493
00:37:21,783 --> 00:37:23,657
Take evasive action!

494
00:37:23,785 --> 00:37:25,943
[Crash]

495
00:37:26,079 --> 00:37:27,621
[Alarm]

496
00:37:35,296 --> 00:37:37,040
Prepare to make the jump
to light speed.

497
00:37:37,173 --> 00:37:38,087
3PO: But, sir!

498
00:37:38,216 --> 00:37:40,789
They're getting closer.

499
00:37:40,927 --> 00:37:43,050
Oh, yeah?
Watch this.

500
00:37:43,179 --> 00:37:46,050
[Engine Stalls]

501
00:37:46,182 --> 00:37:47,345
Watch what?

502
00:37:49,227 --> 00:37:50,390
I think we're
in trouble.

503
00:37:50,520 --> 00:37:52,429
If I may say so, sir,
I noticed earlier...

504
00:37:52,564 --> 00:37:54,141
the hyperdrive motivator
has been damaged.

505
00:37:54,274 --> 00:37:56,017
It's impossible to go
to light speed.

506
00:37:56,151 --> 00:37:58,689
We're in trouble.

507
00:38:01,948 --> 00:38:03,193
Horizontal boosters!

508
00:38:03,324 --> 00:38:05,234
Gahhh!

509
00:38:05,368 --> 00:38:07,408
Alluvial dampers.

510
00:38:07,537 --> 00:38:09,162
Ow!

511
00:38:09,289 --> 00:38:11,198
That's not it.

512
00:38:11,332 --> 00:38:12,875
Bring me
the hydrospanner!

513
00:38:14,878 --> 00:38:18,247
I don't know how
we're gonna get out of this one.

514
00:38:20,592 --> 00:38:21,790
Ow!

515
00:38:21,926 --> 00:38:23,006
Chewie!

516
00:38:27,223 --> 00:38:28,718
That wasn't a laser blast.
Something hit us.

517
00:38:28,850 --> 00:38:30,261
Han, get up here!

518
00:38:31,770 --> 00:38:33,430
Come on,
Chewie!

519
00:38:33,646 --> 00:38:35,271
Asteroids.

520
00:38:35,398 --> 00:38:38,814
Oh, no.

521
00:38:38,943 --> 00:38:40,319
Chewie,
set two-seven-one.

522
00:38:40,445 --> 00:38:41,820
What are you doing?

523
00:38:41,946 --> 00:38:45,529
You're not actually going
into an asteroid field?

524
00:38:45,658 --> 00:38:48,494
They'd be crazy to follow us,
wouldn't they?

525
00:38:50,622 --> 00:38:52,531
You don't have to do this
to impress me.

526
00:38:52,665 --> 00:38:55,203
Sir, the possibility of successfully
navigating an asteroid field...

527
00:38:55,335 --> 00:38:57,411
is approximately 3,720 to 1.

528
00:38:57,545 --> 00:38:59,205
Never tell me the odds!

529
00:39:21,444 --> 00:39:23,152
Look out!

530
00:39:25,782 --> 00:39:29,151
You said you wanted to be around
when I made a mistake.

531
00:39:29,285 --> 00:39:30,910
This could be it,
sweetheart.

532
00:39:31,037 --> 00:39:32,068
I take it back.

533
00:39:32,205 --> 00:39:33,747
We're going
to get pulverized...

534
00:39:33,873 --> 00:39:35,071
if we stay out here
much longer.

535
00:39:35,208 --> 00:39:36,488
Ain't gonna argue with that.

536
00:39:36,626 --> 00:39:39,164
I'm going in closer
to one of the big ones.

537
00:39:39,295 --> 00:39:40,125
Closer?!

538
00:39:40,255 --> 00:39:41,120
3PO: Closer?!

539
00:39:41,256 --> 00:39:42,287
Gahhh!

540
00:40:08,241 --> 00:40:10,115
Oh, this is suicide!
There's nowhere to go.

541
00:40:10,243 --> 00:40:12,200
There. That looks
pretty good.

542
00:40:12,328 --> 00:40:14,451
What looks pretty good?

543
00:40:14,581 --> 00:40:16,454
Yeah, that'll do nicely.

544
00:40:16,583 --> 00:40:19,667
Excuse me, ma'am,
but where are we going?

545
00:40:29,637 --> 00:40:32,175
I hope you know
what you're doing.

546
00:40:32,307 --> 00:40:33,386
Yeah. Me, too.

547
00:40:40,565 --> 00:40:41,940
<i>[Beep Blip Blip!]</i>

548
00:40:42,067 --> 00:40:44,439
Yep, that's it.
Dagobah.

549
00:40:44,569 --> 00:40:46,775
<i>[Beep Beep]</i>

550
00:40:46,905 --> 00:40:49,111
No, I'm not gonna change
my mind about this.

551
00:40:49,240 --> 00:40:52,526
I'm not picking up
any cities or technology.

552
00:40:52,660 --> 00:40:55,198
Massive life form
readings, though.

553
00:40:55,330 --> 00:40:57,821
There's something alive
down there.

554
00:40:57,957 --> 00:40:59,368
<i>[Beep?]</i>

555
00:40:59,501 --> 00:41:02,371
Yes. I'm sure
it's perfectly safe for droids.

556
00:41:06,174 --> 00:41:08,843
<i>[Beep Blip Beep!]</i>

557
00:41:08,968 --> 00:41:10,712
I know! I know!

558
00:41:10,845 --> 00:41:14,510
All the scopes are dead.
I can't see a thing.

559
00:41:14,641 --> 00:41:15,672
Just hang on.

560
00:41:15,809 --> 00:41:17,766
I'm gonna start
the landing cycle.

561
00:41:38,832 --> 00:41:42,450
<i>[Beep Beep Beep]</i>

562
00:42:09,154 --> 00:42:11,479
<i>[Beep Beep Blip]</i>

563
00:42:11,614 --> 00:42:12,694
No, R2, you stay put.

564
00:42:12,824 --> 00:42:14,532
I'll have a look around.

565
00:42:17,871 --> 00:42:18,902
[Splash]

566
00:42:19,039 --> 00:42:21,245
R2?

567
00:42:21,374 --> 00:42:22,288
R2!

568
00:42:24,336 --> 00:42:25,331
Where are you?

569
00:42:28,840 --> 00:42:30,299
R2!

570
00:42:37,349 --> 00:42:38,724
You be more careful.

571
00:42:41,770 --> 00:42:44,557
R2, that way.

572
00:43:12,634 --> 00:43:13,962
R2!

573
00:43:28,650 --> 00:43:30,227
<i>Beeep!</i>

574
00:43:41,705 --> 00:43:43,033
Oh, no.

575
00:43:43,164 --> 00:43:45,038
Are you all right?

576
00:43:45,166 --> 00:43:46,542
Come on.

577
00:43:49,796 --> 00:43:52,002
You were lucky
to get out of there.

578
00:43:52,132 --> 00:43:54,124
Anything broken?

579
00:43:54,259 --> 00:43:57,675
<i>[Beep Blip Beep]</i>

580
00:43:57,804 --> 00:44:00,473
If you're saying
coming here was a bad idea...

581
00:44:00,598 --> 00:44:02,009
I'm beginning
to agree with you.

582
00:44:02,142 --> 00:44:03,600
<i>[Beep Beep]</i>

583
00:44:03,727 --> 00:44:05,803
R2, what are
we doing here?

584
00:44:05,937 --> 00:44:11,442
It's like... something
out of a dream or...

585
00:44:11,568 --> 00:44:13,145
I don't know.

586
00:44:13,278 --> 00:44:15,603
Maybe I'm
just going crazy.

587
00:44:47,187 --> 00:44:48,847
Yes, Admiral?

588
00:44:48,980 --> 00:44:51,767
<i>Our ships have sighted
the Millennium Falcon, lord...</i>

589
00:44:51,900 --> 00:44:54,984
but it has entered an asteroid field,
and we cannot risk--

590
00:44:55,111 --> 00:44:57,187
Asteroids do not
concern me, Admiral.

591
00:44:57,322 --> 00:45:00,489
I want that ship,
not excuses.

592
00:45:00,617 --> 00:45:02,656
Yes, lord.

593
00:45:06,664 --> 00:45:08,622
I'm gonna shut down
everything...

594
00:45:08,750 --> 00:45:10,707
but the emergency
power systems.

595
00:45:10,835 --> 00:45:14,703
Sir, I'm almost afraid to ask, but does
that include shutting me down, too?

596
00:45:14,839 --> 00:45:17,128
<i>No. I need you to talk
to the Falcon.</i>

597
00:45:17,258 --> 00:45:20,295
Find out what's wrong
with the hyperdrive.

598
00:45:27,018 --> 00:45:30,387
Sir, it's quite possible
this asteroid is not entirely stable.

599
00:45:30,522 --> 00:45:32,847
Not entirely stable?

600
00:45:32,982 --> 00:45:34,607
I'm glad you're here
to tell us these things.

601
00:45:34,734 --> 00:45:36,442
Chewie, take the professor
in the back...

602
00:45:36,569 --> 00:45:38,147
and plug him into
the hyperdrive.

603
00:45:38,279 --> 00:45:41,150
Sometimes I just don't
understand human behavior.

604
00:45:41,282 --> 00:45:43,655
After all, I'm only
trying to do my job.

605
00:45:48,498 --> 00:45:49,826
- Let go.
- Shh!

606
00:45:51,710 --> 00:45:52,908
Let go, please.

607
00:45:53,044 --> 00:45:54,373
Don't get excited.

608
00:45:54,504 --> 00:45:55,879
Captain, being held by you...

609
00:45:56,006 --> 00:45:58,212
isn't quite enough
to get me excited.

610
00:45:58,341 --> 00:45:59,717
Sorry, sweetheart.

611
00:45:59,843 --> 00:46:02,630
I haven't got time
for anything else.

612
00:46:37,297 --> 00:46:39,040
Ready for
some power?

613
00:46:39,174 --> 00:46:40,834
O.K.

614
00:46:44,179 --> 00:46:45,554
Let's see now.

615
00:46:45,680 --> 00:46:47,472
Put that in there.

616
00:46:47,599 --> 00:46:48,678
There you go.

617
00:46:50,352 --> 00:46:54,396
Now all I gotta do
is find this Yoda...

618
00:46:54,522 --> 00:46:55,981
if he even exists.

619
00:47:02,197 --> 00:47:06,277
It's really a strange place
to find a Jedi master.

620
00:47:06,409 --> 00:47:08,698
This place
gives me the creeps.

621
00:47:12,332 --> 00:47:15,368
Still...

622
00:47:15,502 --> 00:47:17,328
there's something familiar
about this place.

623
00:47:17,462 --> 00:47:19,455
<i>[Beep Beep]</i>

624
00:47:19,589 --> 00:47:20,964
I don't know.

625
00:47:21,091 --> 00:47:22,170
I feel like--

626
00:47:22,300 --> 00:47:24,507
Feel like what?

627
00:47:24,636 --> 00:47:26,260
Like we're
being watched!

628
00:47:26,388 --> 00:47:28,131
Away put your weapon!

629
00:47:28,264 --> 00:47:30,257
I mean you no harm.

630
00:47:30,392 --> 00:47:33,309
I am wondering...
why are you here?

631
00:47:33,436 --> 00:47:36,390
I'm looking
for someone.

632
00:47:36,523 --> 00:47:37,851
Looking?

633
00:47:37,982 --> 00:47:40,770
Found someone you have,
I would say, hmmm?

634
00:47:40,902 --> 00:47:43,523
Right.

635
00:47:43,655 --> 00:47:46,858
Help you I can.
Yes, mmmm.

636
00:47:46,991 --> 00:47:48,949
I don't think so.

637
00:47:49,077 --> 00:47:51,912
I'm looking
for a great warrior.

638
00:47:52,038 --> 00:47:53,283
Ah!

639
00:47:53,415 --> 00:47:55,206
A great warrior.

640
00:47:55,333 --> 00:47:57,705
Ha ha ha!

641
00:47:57,836 --> 00:48:00,161
Wars not
make one great.

642
00:48:08,138 --> 00:48:09,881
Put that down.

643
00:48:10,015 --> 00:48:12,506
Hey! That's my dinner!

644
00:48:15,228 --> 00:48:18,514
How you get so big
eating food of this kind?

645
00:48:18,648 --> 00:48:21,186
Listen, friend, we didn't mean
to land in that puddle.

646
00:48:21,317 --> 00:48:22,480
And if we could get
our ship out, we would.

647
00:48:22,610 --> 00:48:23,725
But we can't,
so why don't you--

648
00:48:23,862 --> 00:48:25,653
Cannot get your ship out.
Hee hee hee!

649
00:48:25,780 --> 00:48:27,061
Hey, get out of there!

650
00:48:27,198 --> 00:48:28,527
Ah!

651
00:48:28,658 --> 00:48:30,651
No! Ooh!

652
00:48:30,785 --> 00:48:33,111
Hey, you could
have broken this.

653
00:48:33,246 --> 00:48:35,369
Don't do that.

654
00:48:37,167 --> 00:48:38,661
Oh!

655
00:48:38,793 --> 00:48:40,371
[Chuckling]

656
00:48:43,048 --> 00:48:45,539
[Groaning]

657
00:48:45,675 --> 00:48:48,345
You're making a mess.

658
00:48:48,470 --> 00:48:49,549
[Chuckling]

659
00:48:49,679 --> 00:48:51,471
Hey, give me that!

660
00:48:51,598 --> 00:48:54,136
Mine, or I will
help you not.

661
00:48:54,267 --> 00:48:56,011
I don't want your help.
I want my lamp back.

662
00:48:56,144 --> 00:48:58,137
I'm gonna need it to get out of
this slimy mud-hole.

663
00:48:58,271 --> 00:48:59,646
Mud-hole? Slimy?

664
00:48:59,773 --> 00:49:02,394
My home this is--

665
00:49:02,525 --> 00:49:04,933
Wha-- Mmm!

666
00:49:05,070 --> 00:49:06,694
R2, let him have it.

667
00:49:08,656 --> 00:49:10,982
Mine! Mine! Mine! Mine!

668
00:49:11,117 --> 00:49:12,196
R2!

669
00:49:14,579 --> 00:49:16,868
Now, will you move along,
little fellow?

670
00:49:16,998 --> 00:49:18,623
We've got a lot
of work to do.

671
00:49:18,750 --> 00:49:20,161
No! No, no!

672
00:49:20,293 --> 00:49:23,709
Stay and help you I will...
find your friend.

673
00:49:23,838 --> 00:49:26,080
I'm not looking
for a friend.

674
00:49:26,216 --> 00:49:27,461
I'm looking
for a Jedi master.

675
00:49:27,592 --> 00:49:31,804
Oh. Jedi master. Yoda.

676
00:49:31,930 --> 00:49:33,424
You seek Yoda.

677
00:49:33,556 --> 00:49:34,671
You know him?

678
00:49:34,808 --> 00:49:38,141
Mmmm.
Take you to him I will.

679
00:49:38,269 --> 00:49:42,896
Yes, yes, but now
we must eat. Come.

680
00:49:43,024 --> 00:49:44,602
Good food.

681
00:49:44,734 --> 00:49:46,063
Come.

682
00:49:55,245 --> 00:49:57,072
Come, come.

683
00:49:58,498 --> 00:50:03,243
R2... stay and watch
after the camp.

684
00:50:16,349 --> 00:50:19,019
Oh! Where is R2
when I need him?

685
00:50:19,144 --> 00:50:22,180
Sir, I don't know where your ship
learned to communicate...

686
00:50:22,313 --> 00:50:23,973
but it has the most
peculiar dialect.

687
00:50:24,107 --> 00:50:26,064
I believe, sir, it says
that the power coupling...

688
00:50:26,192 --> 00:50:27,603
on the negative axis
has been polarized.

689
00:50:27,736 --> 00:50:30,191
I'm afraid you'll have
to replace it.

690
00:50:30,321 --> 00:50:33,525
Well, of course
I'll have to replace it.

691
00:50:33,658 --> 00:50:35,117
Here!

692
00:50:35,243 --> 00:50:36,986
And, Chewie...

693
00:50:38,830 --> 00:50:41,321
I think we'd better replace
the negative power coupling.

694
00:51:02,479 --> 00:51:06,346
Hey, Your Worship,
I'm only trying to help.

695
00:51:06,483 --> 00:51:08,771
Would you please
stop calling me that?

696
00:51:08,902 --> 00:51:10,978
Sure, Leia.

697
00:51:11,112 --> 00:51:13,105
You make it
so difficult sometimes.

698
00:51:13,239 --> 00:51:15,149
I do. I really do.

699
00:51:15,283 --> 00:51:18,154
You could be a little nicer, though.

700
00:51:18,286 --> 00:51:21,157
Come on, admit it.
Sometimes you think I'm all right.

701
00:51:22,749 --> 00:51:25,121
Occasionally... maybe...

702
00:51:25,251 --> 00:51:27,789
when you aren't acting
like a scoundrel.

703
00:51:27,921 --> 00:51:29,664
Scoundrel?

704
00:51:29,798 --> 00:51:31,292
Scoundrel?

705
00:51:33,635 --> 00:51:36,126
I like the sound of that.

706
00:51:36,262 --> 00:51:37,128
Stop that.

707
00:51:37,263 --> 00:51:38,923
Stop what?

708
00:51:39,057 --> 00:51:41,096
Stop that.
My hands are dirty.

709
00:51:41,226 --> 00:51:43,633
My hands are dirty, too.
What are you afraid of?

710
00:51:43,770 --> 00:51:44,885
Afraid?

711
00:51:45,021 --> 00:51:46,895
You're trembling.

712
00:51:47,023 --> 00:51:48,648
I'm not trembling.

713
00:51:48,775 --> 00:51:52,938
You like me because
I'm a scoundrel.

714
00:51:53,071 --> 00:51:55,064
There aren't enough scoundrels
in your life.

715
00:51:55,198 --> 00:51:57,654
I happen to like nice men.

716
00:51:57,784 --> 00:51:58,733
I'm a nice man.

717
00:51:58,868 --> 00:52:00,528
No, you're not. You're--

718
00:52:02,914 --> 00:52:04,289
Sir, sir!

719
00:52:04,416 --> 00:52:07,037
I've isolated the reverse power
flux coupling.

720
00:52:09,295 --> 00:52:10,494
Thank you.

721
00:52:10,630 --> 00:52:11,959
Thank you very much.

722
00:52:12,090 --> 00:52:13,833
Oh, you're perfectly
welcome, sir.

723
00:52:19,931 --> 00:52:23,134
And that was the last time
they appeared in any of our scopes.

724
00:52:23,268 --> 00:52:24,762
Considering the amount of
damage we've sustained...

725
00:52:24,894 --> 00:52:26,092
they must have been
destroyed.

726
00:52:26,229 --> 00:52:28,850
No, Captain.
They're alive.

727
00:52:28,982 --> 00:52:30,891
I want every ship
available...

728
00:52:31,026 --> 00:52:32,568
to sweep
the asteroid field...

729
00:52:32,694 --> 00:52:33,974
until they are found.

730
00:52:37,991 --> 00:52:39,271
Lord Vader.

731
00:52:39,409 --> 00:52:41,283
Yes, Admiral.
What is it?

732
00:52:41,411 --> 00:52:42,786
The emperor
commands you...

733
00:52:42,912 --> 00:52:44,288
to make contact
with him.

734
00:52:44,414 --> 00:52:46,371
Move the ship out of
the asteroid field...

735
00:52:46,499 --> 00:52:49,204
so that we can send
a clear transmission.

736
00:52:49,336 --> 00:52:50,794
Yes, my lord.

737
00:53:07,228 --> 00:53:09,766
What is thy bidding,
my master?

738
00:53:10,982 --> 00:53:13,520
There is a great
disturbance...

739
00:53:13,651 --> 00:53:15,893
in the Force.

740
00:53:16,029 --> 00:53:18,354
I have felt it.

741
00:53:18,490 --> 00:53:20,981
We have a new enemy...

742
00:53:21,117 --> 00:53:25,115
the young rebel
who destroyed the Death Star.

743
00:53:25,246 --> 00:53:28,532
I have no doubt this boy...

744
00:53:28,667 --> 00:53:32,878
is the offspring
of Anakin Skywalker.

745
00:53:33,004 --> 00:53:35,211
How is that possible?

746
00:53:35,340 --> 00:53:38,839
Search your feelings, Lord Vader.

747
00:53:38,968 --> 00:53:42,088
You will know it to be true.

748
00:53:42,222 --> 00:53:44,677
He could destroy us.

749
00:53:44,808 --> 00:53:46,931
He's just a boy.

750
00:53:47,060 --> 00:53:49,468
Obi-Wan can no longer help him.

751
00:53:49,604 --> 00:53:53,222
The Force is strong with him.

752
00:53:54,567 --> 00:53:56,560
The son of Skywalker...

753
00:53:56,695 --> 00:53:59,482
must not become a Jedi.

754
00:53:59,614 --> 00:54:01,773
If he could be turned...

755
00:54:01,908 --> 00:54:04,743
he would become a powerful ally.

756
00:54:04,869 --> 00:54:07,407
Yes.

757
00:54:08,540 --> 00:54:12,620
He would be a great asset.

758
00:54:12,752 --> 00:54:15,077
Can it be done?

759
00:54:15,213 --> 00:54:19,163
He will join us or die, master.

760
00:54:35,734 --> 00:54:37,109
Look, I'm sure it's delicious.

761
00:54:37,235 --> 00:54:40,022
I just don't understand
why we can't see Yoda now.

762
00:54:40,155 --> 00:54:41,020
Patience!

763
00:54:41,156 --> 00:54:42,531
For the Jedi...

764
00:54:42,657 --> 00:54:44,449
it is time
to eat as well.

765
00:54:44,576 --> 00:54:46,449
Hmm? Heh heh.

766
00:54:46,578 --> 00:54:49,698
Eat, eat.

767
00:54:49,831 --> 00:54:50,862
Hot!

768
00:54:58,590 --> 00:55:00,582
Good food!
Mmm, good, hmm?

769
00:55:00,717 --> 00:55:03,753
How far away is Yoda?
Will it take us long to get there?

770
00:55:03,887 --> 00:55:05,595
Not far.
Yoda not far.

771
00:55:05,722 --> 00:55:08,889
Patience. Soon you
will be with him.

772
00:55:11,353 --> 00:55:12,930
Root leaf.

773
00:55:13,063 --> 00:55:14,391
I cook.

774
00:55:14,522 --> 00:55:18,900
Why wish you
become Jedi? Hmm? Hmm?

775
00:55:19,027 --> 00:55:21,150
Mostly because of
my father, I guess.

776
00:55:21,279 --> 00:55:22,477
Ah, father.

777
00:55:22,614 --> 00:55:24,986
Powerful Jedi was he.

778
00:55:25,116 --> 00:55:26,990
Hee hee.
Mmm, powerful Jedi.

779
00:55:27,118 --> 00:55:28,778
Oh, come on.

780
00:55:28,912 --> 00:55:30,323
How could you
know my father?

781
00:55:30,455 --> 00:55:32,163
You don't
even know who I am.

782
00:55:32,290 --> 00:55:34,164
I don't even know
what I'm doing here.

783
00:55:34,292 --> 00:55:36,036
We're wasting our time!

784
00:55:37,128 --> 00:55:38,955
I cannot teach him.

785
00:55:39,089 --> 00:55:41,461
The boy has no patience.

786
00:55:41,591 --> 00:55:44,164
<i>He will learn patience.</i>

787
00:55:44,302 --> 00:55:45,381
Hmm...

788
00:55:48,973 --> 00:55:51,429
Much anger in him...

789
00:55:51,559 --> 00:55:53,469
like his father.

790
00:55:53,603 --> 00:55:57,304
<i>Was I any different
when you taught me?</i>

791
00:55:58,692 --> 00:56:00,483
No.

792
00:56:00,610 --> 00:56:02,401
He is not ready.

793
00:56:02,529 --> 00:56:03,809
Yoda.

794
00:56:06,032 --> 00:56:07,361
I am ready.

795
00:56:07,492 --> 00:56:09,734
Ben--
I can be a Jedi.

796
00:56:09,869 --> 00:56:11,827
Ben, tell him I'm--

797
00:56:11,955 --> 00:56:13,330
Ready, are you?

798
00:56:13,456 --> 00:56:15,698
What know you ready?

799
00:56:15,834 --> 00:56:19,167
For 800 years
have I trained Jedi.

800
00:56:19,295 --> 00:56:21,786
My own counsel will I keep...

801
00:56:21,923 --> 00:56:24,758
on who is to be trained.

802
00:56:24,884 --> 00:56:29,463
A Jedi must have
the deepest commitment, hmm?

803
00:56:29,597 --> 00:56:31,471
The most serious mind.

804
00:56:33,226 --> 00:56:37,271
This one a long time
have I watched.

805
00:56:37,397 --> 00:56:40,398
All his life
has he looked away...

806
00:56:40,525 --> 00:56:43,561
to the future,
to the horizon.

807
00:56:43,695 --> 00:56:47,230
Never his mind
on where he was...

808
00:56:47,365 --> 00:56:48,396
hmm?

809
00:56:48,533 --> 00:56:50,442
What he was doing.

810
00:56:50,577 --> 00:56:52,119
Hmph!

811
00:56:52,245 --> 00:56:53,324
Adventure.

812
00:56:53,455 --> 00:56:54,450
Ha!

813
00:56:54,581 --> 00:56:55,956
Excitement. Ha!

814
00:56:56,082 --> 00:56:58,704
A Jedi craves
not these things.

815
00:56:58,835 --> 00:57:01,456
You are reckless!

816
00:57:01,588 --> 00:57:04,542
<i>So was I,
if you remember.</i>

817
00:57:04,674 --> 00:57:07,509
He is too old.

818
00:57:07,635 --> 00:57:10,305
Yes, too old to
begin the training.

819
00:57:10,430 --> 00:57:12,921
But I've learned so much.

820
00:57:16,561 --> 00:57:17,806
Ahh...

821
00:57:19,397 --> 00:57:22,268
Will he finish
what he begins?

822
00:57:22,400 --> 00:57:24,025
I won't fail you.

823
00:57:25,570 --> 00:57:27,230
I'm not afraid.

824
00:57:28,782 --> 00:57:29,980
Oh...

825
00:57:31,576 --> 00:57:33,485
You will be.

826
00:57:34,913 --> 00:57:36,989
You will be.

827
00:58:16,204 --> 00:58:17,579
[Squealing]

828
00:58:17,706 --> 00:58:18,951
Aah!

829
00:58:19,082 --> 00:58:20,956
Sir, if I may venture
an opinion--

830
00:58:21,084 --> 00:58:22,993
I'm not really interested
in your opinion.

831
00:58:23,128 --> 00:58:24,408
There's something
out there.

832
00:58:24,629 --> 00:58:25,708
Where?

833
00:58:25,839 --> 00:58:26,788
Outside in the cave.

834
00:58:26,923 --> 00:58:28,382
[Banging]

835
00:58:28,508 --> 00:58:29,836
There it is.
Listen. Listen!

836
00:58:29,968 --> 00:58:30,964
I'm going out there.

837
00:58:31,094 --> 00:58:32,173
Are you crazy?

838
00:58:32,303 --> 00:58:33,548
I just got this bucket
back together.

839
00:58:33,680 --> 00:58:35,672
I'm not going to let
something tear it apart.

840
00:58:35,807 --> 00:58:37,467
Then I'm going
with you.

841
00:58:37,600 --> 00:58:39,178
I think it might
be better...

842
00:58:39,310 --> 00:58:41,350
- if I stay behind and guard the ship.
- [Roar]

843
00:58:41,479 --> 00:58:42,393
Oh, no.

844
00:58:56,369 --> 00:58:59,572
Leia: This ground
sure feels strange.

845
00:58:59,706 --> 00:59:02,161
It doesn't feel like rock.

846
00:59:05,628 --> 00:59:09,080
Han: There's an awful lot
of moisture in here.

847
00:59:09,215 --> 00:59:11,007
Leia: I don't know.

848
00:59:11,134 --> 00:59:14,135
I have a bad feeling
about this.

849
00:59:14,262 --> 00:59:15,341
Yeah.

850
00:59:17,057 --> 00:59:17,970
Watch out!

851
00:59:19,184 --> 00:59:20,429
It's all right.

852
00:59:20,560 --> 00:59:21,639
It's all right.

853
00:59:21,770 --> 00:59:23,561
Yeah, that's what
I thought-- mynock.

854
00:59:23,688 --> 00:59:25,432
Chewie, check the rest
of the ship...

855
00:59:25,565 --> 00:59:27,890
and make sure there are
no more attached...

856
00:59:28,026 --> 00:59:29,900
chewing on the power cables.

857
00:59:30,028 --> 00:59:31,605
Mynocks.

858
00:59:32,064 --> 00:59:34,271
Go on inside. We'll clean them off
if there are any more.

859
00:59:38,821 --> 00:59:40,564
Han!

860
00:59:42,158 --> 00:59:44,779
Aagghh! Go away, go away,
beastly thing!

861
00:59:44,910 --> 00:59:45,906
Shoo! Shoo!

862
00:59:52,793 --> 00:59:54,667
Wait a minute...

863
01:00:16,525 --> 01:00:17,901
Let's get out of here!

864
01:00:18,027 --> 01:00:20,066
The Empire is still out there!
I don't think--

865
01:00:20,196 --> 01:00:22,354
No time to discuss this
in committee!

866
01:00:22,490 --> 01:00:24,447
I'm not a committee!

867
01:00:30,456 --> 01:00:33,327
You can't make the jump
to light speed in this asteroid field.

868
01:00:33,459 --> 01:00:36,128
Sit down, sweetheart!
We're taking off!

869
01:00:39,966 --> 01:00:40,879
Look!

870
01:00:41,008 --> 01:00:42,289
I see it.
I see it.

871
01:00:42,426 --> 01:00:43,340
3PO: We're doomed!

872
01:00:43,469 --> 01:00:44,797
Leia: The cave is collapsing.

873
01:00:44,929 --> 01:00:46,803
- This is no cave.
- What?

874
01:01:19,422 --> 01:01:20,667
Run!

875
01:01:20,798 --> 01:01:24,582
Yes! A Jedi's strength
flows from the Force.

876
01:01:24,719 --> 01:01:27,340
But beware
of the dark side.

877
01:01:27,471 --> 01:01:29,096
Anger, fear,
aggression--

878
01:01:29,223 --> 01:01:32,307
The dark side of
the Force are they...

879
01:01:32,435 --> 01:01:35,352
easily they flow,
quick to join you in a fight.

880
01:01:35,479 --> 01:01:38,184
If once you start down
the dark path...

881
01:01:38,316 --> 01:01:40,355
forever will it dominate
your destiny.

882
01:01:40,484 --> 01:01:41,860
Consume you it will...

883
01:01:41,986 --> 01:01:43,729
as it did Obi-Wan's
apprentice.

884
01:01:43,863 --> 01:01:45,238
Vader.

885
01:01:45,364 --> 01:01:47,571
Is the dark side stronger?

886
01:01:47,700 --> 01:01:49,075
No, no.

887
01:01:49,201 --> 01:01:50,530
No.

888
01:01:50,661 --> 01:01:53,069
Quicker, easier,
more seductive.

889
01:01:53,205 --> 01:01:56,041
How do I know
the good side from the bad?

890
01:01:56,167 --> 01:01:59,370
You will know
when you are calm...

891
01:01:59,503 --> 01:02:01,377
at peace...

892
01:02:01,505 --> 01:02:03,083
passive.

893
01:02:03,215 --> 01:02:06,419
A Jedi uses the Force...

894
01:02:06,552 --> 01:02:08,212
for knowledge and defense...

895
01:02:08,346 --> 01:02:10,504
never for attack.

896
01:02:10,640 --> 01:02:11,588
But tell me why I can't--

897
01:02:11,724 --> 01:02:13,763
No, no.
There is no why.

898
01:02:13,893 --> 01:02:16,598
Nothing more
will I teach you today.

899
01:02:16,729 --> 01:02:19,220
Clear your mind
of questions.

900
01:02:19,357 --> 01:02:23,057
Hmm...

901
01:02:23,194 --> 01:02:24,771
Mmm...

902
01:02:41,587 --> 01:02:43,710
There's something
not right here.

903
01:02:47,426 --> 01:02:49,585
I feel cold...

904
01:02:49,720 --> 01:02:50,799
death.

905
01:02:50,930 --> 01:02:53,006
That place...

906
01:02:53,140 --> 01:02:56,260
is strong with
the dark side of the Force.

907
01:02:56,394 --> 01:02:58,682
A domain of evil it is.

908
01:03:00,690 --> 01:03:02,065
In you must go.

909
01:03:02,191 --> 01:03:04,480
What's in there?

910
01:03:06,487 --> 01:03:08,480
Only what
you take with you.

911
01:03:12,910 --> 01:03:14,535
Your weapons...

912
01:03:14,662 --> 01:03:16,868
you will not need them.

913
01:03:29,760 --> 01:03:30,792
[Squish]

914
01:03:30,928 --> 01:03:33,384
[Screeching]

915
01:04:15,765 --> 01:04:17,508
[Aaaar]

916
01:05:38,514 --> 01:05:41,385
<i>[Blip Blip Beep Beep]</i>

917
01:05:45,354 --> 01:05:46,350
Hmph...

918
01:05:56,449 --> 01:05:57,314
Bounty hunters.

919
01:05:57,450 --> 01:05:58,825
We don't need
their scum.

920
01:05:58,951 --> 01:06:00,326
Yes, sir.

921
01:06:00,453 --> 01:06:02,445
Those rebels
won't escape us.

922
01:06:04,290 --> 01:06:06,199
[Speaking Alien Language]

923
01:06:08,169 --> 01:06:10,541
Sir, we have
a priority signal...

924
01:06:10,671 --> 01:06:12,463
<i>from the
Stardestroyer Avenger.</i>

925
01:06:12,590 --> 01:06:15,544
There will be
a substantial reward...

926
01:06:15,676 --> 01:06:17,550
for the one
who finds...

927
01:06:17,678 --> 01:06:19,552
<i>the Millennium Falcon.</i>

928
01:06:19,680 --> 01:06:22,218
You are free to use
any methods necessary...

929
01:06:22,350 --> 01:06:24,473
but I want them alive.

930
01:06:24,602 --> 01:06:27,009
No disintegrations.

931
01:06:27,146 --> 01:06:28,973
As you wish.

932
01:06:29,106 --> 01:06:30,304
Lord Vader.

933
01:06:30,441 --> 01:06:33,062
My lord,
we have them.

934
01:06:37,657 --> 01:06:39,364
3PO: Oh, thank goodness
we're coming out of...

935
01:06:39,492 --> 01:06:40,737
the asteroid field.

936
01:06:44,455 --> 01:06:46,282
Han: Let's get out of here.

937
01:06:46,415 --> 01:06:47,826
Ready for light speed?

938
01:06:47,959 --> 01:06:49,157
1...

939
01:06:49,293 --> 01:06:50,918
2...

940
01:06:51,045 --> 01:06:52,160
3!

941
01:06:58,260 --> 01:06:59,541
It's not fair.

942
01:06:59,679 --> 01:07:01,054
Gahhh!

943
01:07:01,180 --> 01:07:03,338
Transfer circuits
aren't working.

944
01:07:03,474 --> 01:07:05,431
It's not my fault!

945
01:07:05,559 --> 01:07:06,508
No light speed?

946
01:07:06,644 --> 01:07:08,471
It's not my fault.

947
01:07:13,275 --> 01:07:15,268
Sir, we've just lost
the main rear deflector shield.

948
01:07:15,403 --> 01:07:17,644
One more direct hit
on the back quarter and we're done for.

949
01:07:17,780 --> 01:07:19,488
Turn her around.

950
01:07:19,615 --> 01:07:21,442
I'm going to put all power
in the front shield.

951
01:07:21,575 --> 01:07:23,200
You're going to
attack them?

952
01:07:23,327 --> 01:07:26,412
Sir, the odds of surviving
a direct assault on an imperial--

953
01:07:26,539 --> 01:07:28,448
- Shut up!
- Gaahh!

954
01:07:34,964 --> 01:07:36,921
They're moving to
attack position.

955
01:07:39,135 --> 01:07:40,214
Shields up.

956
01:07:44,974 --> 01:07:46,302
Track them.

957
01:07:46,434 --> 01:07:48,473
They may come around
for another pass.

958
01:07:48,602 --> 01:07:51,010
Captain Needa, the ship
no longer appears on our scopes.

959
01:07:51,147 --> 01:07:52,974
They can't
have disappeared.

960
01:07:53,107 --> 01:07:55,645
No ship that small
has a cloaking device.

961
01:07:55,776 --> 01:07:57,568
Well, there's no trace
of them, sir.

962
01:07:57,695 --> 01:07:59,604
Captain, Lord Vader demands
an update on the pursuit.

963
01:08:02,158 --> 01:08:03,818
Get a shuttle ready.

964
01:08:03,951 --> 01:08:06,525
I shall assume full responsibility
for losing them...

965
01:08:06,662 --> 01:08:08,240
and apologize
to Lord Vader.

966
01:08:08,372 --> 01:08:10,246
Meanwhile, continue
to scan the area.

967
01:08:10,374 --> 01:08:11,916
Yes, Captain Needa.

968
01:08:16,631 --> 01:08:18,956
Use the Force.

969
01:08:19,091 --> 01:08:20,005
Yes.

970
01:08:25,640 --> 01:08:27,300
Now, the stone...

971
01:08:30,895 --> 01:08:32,887
Feel it.

972
01:08:36,942 --> 01:08:38,686
<i>[Blip Blip Beep Beep Blip]</i>

973
01:08:44,909 --> 01:08:46,700
Concentrate!

974
01:09:00,925 --> 01:09:04,424
Oh, no. We'll never
get it out now.

975
01:09:04,553 --> 01:09:06,261
So certain are you.

976
01:09:08,391 --> 01:09:09,801
[Sighs]

977
01:09:09,934 --> 01:09:13,018
Always with you
it cannot be done.

978
01:09:14,814 --> 01:09:16,771
Hear you nothing
that I say?

979
01:09:16,899 --> 01:09:19,307
Master, moving stones around
is one thing.

980
01:09:19,443 --> 01:09:20,938
This is totally different.

981
01:09:21,070 --> 01:09:22,648
No! No different!

982
01:09:22,780 --> 01:09:25,105
Only different
in your mind.

983
01:09:25,241 --> 01:09:28,859
You must unlearn
what you have learned.

984
01:09:28,995 --> 01:09:31,486
All right.
I'll give it a try.

985
01:09:31,622 --> 01:09:33,330
No! Try not.

986
01:09:33,457 --> 01:09:35,664
Do.

987
01:09:35,793 --> 01:09:37,038
Or do not.

988
01:09:37,169 --> 01:09:39,127
There is no try.

989
01:09:59,525 --> 01:10:01,352
<i>[Blip Blip Beep Beep]</i>

990
01:10:26,677 --> 01:10:29,512
I can't.
It's too big.

991
01:10:29,639 --> 01:10:32,509
Size matters not.
Look at me.

992
01:10:32,642 --> 01:10:35,975
Judge me by my size,
do you?

993
01:10:36,103 --> 01:10:37,052
Hmm?

994
01:10:37,188 --> 01:10:38,599
Hmph!

995
01:10:38,731 --> 01:10:40,889
And well you should not...

996
01:10:41,025 --> 01:10:44,145
for my ally is the Force.

997
01:10:44,278 --> 01:10:47,196
And a powerful
ally it is.

998
01:10:47,323 --> 01:10:49,481
Life creates it...

999
01:10:49,617 --> 01:10:51,194
makes it grow.

1000
01:10:52,495 --> 01:10:56,195
Its energy surrounds us...

1001
01:10:56,332 --> 01:10:58,206
and binds us.

1002
01:10:58,334 --> 01:11:00,457
Luminous beings are we...

1003
01:11:00,586 --> 01:11:02,460
not this crude matter.

1004
01:11:02,588 --> 01:11:06,668
You must feel
the Force around you--

1005
01:11:06,801 --> 01:11:10,134
Here,
between you, me...

1006
01:11:10,262 --> 01:11:11,377
the tree...

1007
01:11:11,514 --> 01:11:13,257
the rock...

1008
01:11:13,391 --> 01:11:14,386
everywhere!

1009
01:11:14,517 --> 01:11:15,466
Yes...

1010
01:11:17,103 --> 01:11:20,935
even between the land
and the ship.

1011
01:11:25,027 --> 01:11:26,984
You want the impossible.

1012
01:11:57,435 --> 01:12:00,352
<i>[Beep Blip Beep Beep]</i>

1013
01:13:01,540 --> 01:13:03,414
Mm...

1014
01:13:14,553 --> 01:13:15,419
I don't...

1015
01:13:15,554 --> 01:13:17,677
I don't believe it.

1016
01:13:18,849 --> 01:13:21,685
That is why you fail.

1017
01:13:40,746 --> 01:13:44,826
Apology accepted,
Captain Needa.

1018
01:13:52,550 --> 01:13:56,085
Lord Vader, our ships have completed
their scan of the area and found nothing.

1019
01:13:56,220 --> 01:13:57,845
<i>If the Millennium Falcon
went into light speed...</i>

1020
01:13:57,972 --> 01:14:00,545
it'll be on the other side
of the galaxy by now.

1021
01:14:00,683 --> 01:14:02,307
Alert all commands.

1022
01:14:02,435 --> 01:14:04,641
Calculate every
possible destination...

1023
01:14:04,770 --> 01:14:06,893
along their last known
trajectory.

1024
01:14:07,023 --> 01:14:08,303
Yes, my lord.
We'll find them.

1025
01:14:08,441 --> 01:14:10,398
Don't fail me again...

1026
01:14:11,485 --> 01:14:12,565
Admiral.

1027
01:14:14,113 --> 01:14:15,987
Alert all commands.

1028
01:14:16,115 --> 01:14:17,989
Deploy the fleet.

1029
01:14:33,007 --> 01:14:35,249
Captain Solo,
this time you've gone too far.

1030
01:14:35,384 --> 01:14:36,878
Gahhh!

1031
01:14:37,011 --> 01:14:39,383
I will not be quiet.
Why doesn't anyone listen to me?

1032
01:14:39,513 --> 01:14:41,423
The fleet's beginning
to break up.

1033
01:14:41,557 --> 01:14:43,514
Go back and stand by
the manual release...

1034
01:14:43,643 --> 01:14:45,600
for the landing claw.

1035
01:14:47,980 --> 01:14:49,937
I really don't see
how that's going to help.

1036
01:14:50,066 --> 01:14:53,269
Surrender is a perfectly acceptable
alternative in extreme circumstances.

1037
01:14:53,402 --> 01:14:55,276
The Empire
may be gracious enough--

1038
01:14:55,404 --> 01:14:56,270
Thank you.

1039
01:14:56,405 --> 01:14:58,065
What's your next move?

1040
01:14:58,199 --> 01:14:59,574
If they follow standard
imperial procedure...

1041
01:14:59,700 --> 01:15:01,076
they'll dump their garbage...

1042
01:15:01,202 --> 01:15:02,613
before they go to
light speed...

1043
01:15:02,745 --> 01:15:04,120
and then we just
float away.

1044
01:15:04,246 --> 01:15:05,789
With the rest
of the garbage.

1045
01:15:05,956 --> 01:15:07,451
Then what?

1046
01:15:07,583 --> 01:15:10,074
Then we got to find a safe port
somewhere around here.

1047
01:15:10,211 --> 01:15:11,076
Any ideas?

1048
01:15:11,212 --> 01:15:12,623
Where are we?

1049
01:15:12,755 --> 01:15:14,130
The Anoat system.

1050
01:15:14,256 --> 01:15:16,130
There's not much there.

1051
01:15:16,258 --> 01:15:20,090
No. Well, wait.
This is interesting.

1052
01:15:20,221 --> 01:15:21,300
Lando.

1053
01:15:21,430 --> 01:15:22,972
Lando system?

1054
01:15:23,099 --> 01:15:25,803
Lando's not a system.
He's a man. Lando Calrissian.

1055
01:15:25,935 --> 01:15:28,307
He's a card player,
gambler, scoundrel.

1056
01:15:28,437 --> 01:15:29,682
You'd like him.

1057
01:15:29,814 --> 01:15:31,972
Thanks.

1058
01:15:32,108 --> 01:15:34,943
Bespin. It's pretty far,
but I think we can make it.

1059
01:15:35,069 --> 01:15:36,978
A mining colony?

1060
01:15:37,113 --> 01:15:39,485
Yeah, a tibanna gas mine.

1061
01:15:39,615 --> 01:15:42,486
Lando conned
somebody out of it.

1062
01:15:42,618 --> 01:15:45,370
We go back a long way,
Lando and me.

1063
01:15:45,496 --> 01:15:47,405
Can you trust him?

1064
01:15:47,540 --> 01:15:50,743
No. But he's got no
love for the Empire...

1065
01:15:50,876 --> 01:15:52,252
I can tell you that.

1066
01:15:52,378 --> 01:15:54,869
Here we go, Chewie.
Stand by.

1067
01:15:55,006 --> 01:15:56,001
Detach.

1068
01:16:02,722 --> 01:16:04,761
You do have your moments.

1069
01:16:04,890 --> 01:16:06,717
Not many of them...

1070
01:16:06,851 --> 01:16:09,223
but you do have them.

1071
01:16:40,259 --> 01:16:42,133
<i>[Beep Beep Blip Blip]</i>

1072
01:16:42,261 --> 01:16:44,752
Concentrate.

1073
01:16:44,889 --> 01:16:47,973
Feel the Force flow.

1074
01:16:48,100 --> 01:16:50,259
Yes.

1075
01:16:50,394 --> 01:16:52,434
<i>[Blip Blip Beep]</i>

1076
01:16:52,563 --> 01:16:53,761
<i>[Beep]</i>

1077
01:16:53,898 --> 01:16:55,937
<i>[Blip Blip]</i>

1078
01:16:57,234 --> 01:16:58,777
Good.

1079
01:16:58,903 --> 01:17:00,278
Calm.

1080
01:17:00,404 --> 01:17:02,563
Yes.

1081
01:17:02,698 --> 01:17:05,984
Through the Force,
things you will see.

1082
01:17:06,118 --> 01:17:09,653
Other places.
The future. The past.

1083
01:17:09,789 --> 01:17:12,196
Old friends long gone.

1084
01:17:14,585 --> 01:17:15,830
Han?

1085
01:17:15,962 --> 01:17:18,250
Leia!

1086
01:17:18,381 --> 01:17:19,460
<i>[Eee!]</i>

1087
01:17:20,925 --> 01:17:22,668
Hmm...

1088
01:17:22,802 --> 01:17:24,177
Control, control.

1089
01:17:24,303 --> 01:17:26,130
You must learn control!

1090
01:17:26,263 --> 01:17:28,090
<i>[Beep Beep]</i>

1091
01:17:28,224 --> 01:17:32,471
I saw... I saw a city
in the clouds.

1092
01:17:32,603 --> 01:17:34,014
Hmm...

1093
01:17:34,146 --> 01:17:36,720
Friends you have there.

1094
01:17:36,857 --> 01:17:38,815
They were in pain.

1095
01:17:38,943 --> 01:17:42,228
It is the future you see.

1096
01:17:42,363 --> 01:17:43,643
Future?

1097
01:17:52,206 --> 01:17:54,080
Will they die?

1098
01:17:57,003 --> 01:17:58,663
Difficult to see.

1099
01:17:58,796 --> 01:18:01,999
Always in motion
is the future.

1100
01:18:03,134 --> 01:18:05,921
I've got to go to them.

1101
01:18:07,471 --> 01:18:10,342
Decide you must
how to serve them best.

1102
01:18:10,474 --> 01:18:13,144
If you leave now,
help them you could...

1103
01:18:13,269 --> 01:18:15,178
but you would destroy all...

1104
01:18:15,313 --> 01:18:18,598
for which they have
fought and suffered.

1105
01:18:31,829 --> 01:18:35,198
No, I don't have
a landing permit.

1106
01:18:35,333 --> 01:18:39,200
I'm trying to reach
Lando Calrissian.

1107
01:18:39,337 --> 01:18:41,460
Wait a minute!
Let me explain!

1108
01:18:41,589 --> 01:18:42,964
<i>You will not deviate
from your present course.</i>

1109
01:18:43,090 --> 01:18:44,632
3PO: Rather touchy,
aren't they?

1110
01:18:44,759 --> 01:18:46,383
I thought
you knew this person.

1111
01:18:46,510 --> 01:18:48,384
Gaah!

1112
01:18:48,512 --> 01:18:50,304
That was
a long time ago.

1113
01:18:50,431 --> 01:18:52,091
I'm sure he's forgotten about that.

1114
01:18:59,690 --> 01:19:04,317
<i>Permission granted to land
on Platform 3-2-7.</i>

1115
01:19:04,445 --> 01:19:05,856
Thank you.

1116
01:19:05,988 --> 01:19:07,862
Nothing to worry about.

1117
01:19:07,990 --> 01:19:09,615
We go way back,
Lando and me.

1118
01:19:09,742 --> 01:19:11,402
Who's worried?

1119
01:19:59,125 --> 01:20:01,663
3PO: Oh. No one to meet us.

1120
01:20:01,794 --> 01:20:03,668
I don't like this.

1121
01:20:03,796 --> 01:20:06,168
Well, what would you like?

1122
01:20:06,299 --> 01:20:08,671
<i>They did let us land.</i>

1123
01:20:08,801 --> 01:20:10,675
Look, don't worry.
Everything's going to be fine.

1124
01:20:10,803 --> 01:20:12,178
Trust me.

1125
01:20:16,851 --> 01:20:19,139
See? My friend.

1126
01:20:23,441 --> 01:20:25,979
Keep your eyes
open, huh?

1127
01:20:26,110 --> 01:20:27,984
Gahhh!

1128
01:20:28,112 --> 01:20:29,523
Hey!

1129
01:20:29,655 --> 01:20:31,315
Why, you slimy...

1130
01:20:31,449 --> 01:20:34,782
double-crossing,
no-good swindler.

1131
01:20:34,910 --> 01:20:37,318
You've got a lot of guts coming here...

1132
01:20:37,455 --> 01:20:39,115
after what you pulled.

1133
01:20:47,006 --> 01:20:49,497
Ha ha ha ha ha
ha ha ha ha!

1134
01:20:49,634 --> 01:20:53,085
How you doin', you old pirate?
So good to see you!

1135
01:20:53,220 --> 01:20:56,257
Well, he seems
very friendly.

1136
01:20:56,390 --> 01:20:57,304
Yes.

1137
01:20:57,433 --> 01:20:59,473
Very friendly.

1138
01:20:59,602 --> 01:21:00,930
What are you doing here?

1139
01:21:01,062 --> 01:21:03,350
Ah, repairs.
I thought you could help me out.

1140
01:21:03,481 --> 01:21:05,473
What have you done
to my ship?

1141
01:21:05,608 --> 01:21:06,473
Your ship?

1142
01:21:06,609 --> 01:21:07,640
Hey, remember...

1143
01:21:07,777 --> 01:21:09,769
you lost her to me
fair and square.

1144
01:21:09,904 --> 01:21:12,027
And how you doin',
Chewbacca?

1145
01:21:12,156 --> 01:21:13,401
Gahh!

1146
01:21:13,532 --> 01:21:15,075
You still hanging around
with this loser?

1147
01:21:15,201 --> 01:21:17,526
Gahhh!

1148
01:21:17,662 --> 01:21:19,987
Hello.
What have we here?

1149
01:21:20,122 --> 01:21:21,367
Welcome,
I'm Lando Calrissian.

1150
01:21:21,499 --> 01:21:24,250
I'm the administrator
of this facility.

1151
01:21:24,377 --> 01:21:26,250
And who might you be?

1152
01:21:26,379 --> 01:21:27,458
Leia.

1153
01:21:27,588 --> 01:21:29,130
Welcome, Leia.

1154
01:21:32,301 --> 01:21:35,670
All right, all right,
you old smoothie.

1155
01:21:35,805 --> 01:21:39,174
Hello, sir. I am C-3PO,
human-cyborg relations.

1156
01:21:39,308 --> 01:21:40,719
My facilities
are at your--

1157
01:21:40,851 --> 01:21:42,180
Well, really!

1158
01:21:42,311 --> 01:21:44,103
<i>What's wrong
with the Falcon?</i>

1159
01:21:44,230 --> 01:21:45,428
Hyperdrive.

1160
01:21:45,564 --> 01:21:47,438
I'll get my people
to work on her.

1161
01:21:47,566 --> 01:21:49,226
That ship saved my life
quite a few times.

1162
01:21:49,360 --> 01:21:52,230
She's the fastest hunk of junk
in the galaxy.

1163
01:21:52,363 --> 01:21:55,483
How's the gas mine?
Still paying off for you?

1164
01:21:55,616 --> 01:21:57,027
Not as well as I'd like.

1165
01:21:57,159 --> 01:21:59,199
We're a small outpost
and not very self-sufficient.

1166
01:21:59,328 --> 01:22:00,704
I've had supply problems
of every kind.

1167
01:22:00,830 --> 01:22:02,205
I've had labor difficulties.

1168
01:22:02,331 --> 01:22:03,909
Ha ha ha!

1169
01:22:04,041 --> 01:22:05,583
What's so funny?

1170
01:22:05,710 --> 01:22:07,204
You. Listen to you.

1171
01:22:07,336 --> 01:22:09,376
You sound like
a businessman...

1172
01:22:09,505 --> 01:22:10,833
a responsible leader.

1173
01:22:10,965 --> 01:22:13,123
Who'd have
thought that, huh?

1174
01:22:13,259 --> 01:22:15,797
Seeing you brings back
a few things.

1175
01:22:15,928 --> 01:22:16,959
Yeah.

1176
01:22:17,096 --> 01:22:18,887
Yeah, I'm responsible
these days.

1177
01:22:19,015 --> 01:22:20,924
It's the price you pay...

1178
01:22:21,058 --> 01:22:22,967
for being successful.

1179
01:22:25,271 --> 01:22:27,726
Ooh. Nice to see
a familiar face.

1180
01:22:27,857 --> 01:22:29,232
<i>E chu ta!</i>

1181
01:22:29,358 --> 01:22:30,734
How rude!

1182
01:22:30,860 --> 01:22:32,235
<i>[Beep Beep]</i>

1183
01:22:32,361 --> 01:22:34,235
That sounds like
an R2 unit in there.

1184
01:22:34,363 --> 01:22:35,822
I wonder if-- Hello?

1185
01:22:37,575 --> 01:22:38,950
How interesting.

1186
01:22:39,076 --> 01:22:40,654
Who are you?

1187
01:22:40,786 --> 01:22:42,162
Oh, my! I--
I'm terribly sorry.

1188
01:22:42,288 --> 01:22:43,782
I didn't mean
to intrude.

1189
01:22:43,914 --> 01:22:44,994
No, please don't get up.

1190
01:22:51,505 --> 01:22:52,916
Gahhh.

1191
01:23:03,476 --> 01:23:06,049
Luke, you must complete
the training.

1192
01:23:06,187 --> 01:23:07,847
I can't keep the vision
out of my head.

1193
01:23:07,980 --> 01:23:09,937
They're my friends.
I got to help them.

1194
01:23:10,066 --> 01:23:12,189
You must not go.

1195
01:23:12,318 --> 01:23:15,402
But Han and Leia will die
if I don't.

1196
01:23:15,529 --> 01:23:17,072
<i>You don't know that.</i>

1197
01:23:17,198 --> 01:23:20,033
<i>Even Yoda cannot
see their fate.</i>

1198
01:23:20,159 --> 01:23:22,282
But I can help them.

1199
01:23:22,411 --> 01:23:23,870
I feel the Force.

1200
01:23:23,996 --> 01:23:25,407
<i>But you cannot
control it.</i>

1201
01:23:25,539 --> 01:23:28,030
<i>This is a dangerous
time for you...</i>

1202
01:23:28,167 --> 01:23:31,916
<i>when you will be tempted
by the dark side of the Force.</i>

1203
01:23:32,046 --> 01:23:35,249
Yes! Yes!
To Obi-Wan you listen.

1204
01:23:35,383 --> 01:23:38,419
The cave.
Remember your failure at the cave.

1205
01:23:38,552 --> 01:23:41,803
But I've learned
so much since then.

1206
01:23:41,931 --> 01:23:45,264
Master Yoda, I promise to return
and to finish what I've begun.

1207
01:23:45,393 --> 01:23:46,673
You have my word.

1208
01:23:46,811 --> 01:23:48,186
<i>It is you
and your abilities...</i>

1209
01:23:48,312 --> 01:23:49,972
<i>the emperor wants.</i>

1210
01:23:50,106 --> 01:23:53,522
<i>That is why your friends
are made to suffer.</i>

1211
01:23:53,651 --> 01:23:55,525
That's why
I have to go.

1212
01:23:55,653 --> 01:23:58,938
<i>Luke, I don't want to lose you
to the emperor...</i>

1213
01:23:59,073 --> 01:24:01,030
<i>the way I lost Vader.</i>

1214
01:24:01,158 --> 01:24:02,653
You won't.

1215
01:24:02,785 --> 01:24:04,694
Stopped they must be.

1216
01:24:04,829 --> 01:24:07,117
On this all depends.

1217
01:24:07,248 --> 01:24:09,537
Only a fully trained
Jedi knight...

1218
01:24:09,667 --> 01:24:11,458
with the Force
as his ally...

1219
01:24:11,585 --> 01:24:14,159
will conquer Vader
and his emperor.

1220
01:24:14,297 --> 01:24:16,373
If you end
your training now...

1221
01:24:16,507 --> 01:24:20,801
if you choose the quick and easy path,
as Vader did...

1222
01:24:20,928 --> 01:24:23,550
you will become
an agent of evil.

1223
01:24:23,681 --> 01:24:24,630
<i>Patience.</i>

1224
01:24:24,765 --> 01:24:26,924
And sacrifice
Han and Leia?

1225
01:24:27,059 --> 01:24:31,104
If you honor
what they fight for... yes.

1226
01:24:31,230 --> 01:24:32,855
<i>If you choose to face Vader...</i>

1227
01:24:32,982 --> 01:24:34,310
<i>you will do it alone.</i>

1228
01:24:34,442 --> 01:24:36,434
<i>I cannot interfere.</i>

1229
01:24:37,737 --> 01:24:39,729
I understand.

1230
01:24:44,368 --> 01:24:45,566
R2.

1231
01:24:45,703 --> 01:24:47,078
<i>[Blip Beep]</i>

1232
01:24:47,204 --> 01:24:49,031
Fire up the converters.

1233
01:24:51,250 --> 01:24:52,246
<i>Luke!</i>

1234
01:24:52,376 --> 01:24:55,377
<i>Don't give in to hate.</i>

1235
01:24:55,504 --> 01:24:58,256
<i>That leads to the dark side.</i>

1236
01:24:58,382 --> 01:24:59,793
Strong is Vader.

1237
01:24:59,925 --> 01:25:02,713
Mind what you have learned.
Save you it can.

1238
01:25:02,845 --> 01:25:04,304
I will.

1239
01:25:04,430 --> 01:25:06,138
And I'll return.

1240
01:25:06,265 --> 01:25:07,640
I promise.

1241
01:25:14,440 --> 01:25:16,314
Told you, I did.

1242
01:25:16,442 --> 01:25:18,150
Reckless is he.

1243
01:25:18,277 --> 01:25:19,308
Now...

1244
01:25:19,445 --> 01:25:21,153
matters are worse.

1245
01:25:21,280 --> 01:25:24,151
<i>That boy
is our last hope.</i>

1246
01:25:24,283 --> 01:25:26,323
No, there is another.

1247
01:25:58,150 --> 01:25:59,609
The ship's almost finished.

1248
01:25:59,735 --> 01:26:01,811
Two or three more things
and we're in great shape.

1249
01:26:01,946 --> 01:26:03,523
The sooner the better.
Something is wrong here.

1250
01:26:03,656 --> 01:26:06,147
No one has seen or knows
anything about 3PO.

1251
01:26:06,283 --> 01:26:08,525
He's been gone too long
to have gotten lost.

1252
01:26:08,661 --> 01:26:11,033
Relax.
I'll talk to Lando...

1253
01:26:11,163 --> 01:26:13,536
and see what
I can find out.

1254
01:26:13,666 --> 01:26:15,540
I don't trust Lando.

1255
01:26:15,668 --> 01:26:17,993
Well, I don't
trust him either.

1256
01:26:18,129 --> 01:26:20,620
But he is my friend.
Besides...

1257
01:26:20,756 --> 01:26:22,630
we'll soon be gone.

1258
01:26:22,758 --> 01:26:26,008
Then you're as good as gone,
aren't you?

1259
01:26:59,337 --> 01:27:00,665
Gaahh!

1260
01:27:00,796 --> 01:27:01,911
What happened?

1261
01:27:02,048 --> 01:27:03,506
Gahhh gahhh.

1262
01:27:03,633 --> 01:27:04,913
Where?

1263
01:27:05,051 --> 01:27:06,331
Gahhh!

1264
01:27:06,469 --> 01:27:08,296
Found him
in a junk pile?

1265
01:27:08,429 --> 01:27:11,134
Oh, what a mess.
Chewie, you think you can repair him?

1266
01:27:11,265 --> 01:27:13,174
Gahhh!

1267
01:27:13,309 --> 01:27:14,933
Lando's got people
that can fix him.

1268
01:27:15,061 --> 01:27:16,519
No, thanks.

1269
01:27:16,646 --> 01:27:20,228
I'm sorry, am I
interrupting anything?

1270
01:27:20,358 --> 01:27:22,315
Not really.

1271
01:27:25,821 --> 01:27:27,861
You look
absolutely beautiful.

1272
01:27:27,990 --> 01:27:31,276
You truly belong here
with us among the clouds.

1273
01:27:31,410 --> 01:27:32,821
Thank you.

1274
01:27:32,953 --> 01:27:35,824
Would you join me
for a little refreshment?

1275
01:27:35,956 --> 01:27:37,534
Everyone's invited,
of course.

1276
01:27:38,960 --> 01:27:40,786
Having trouble
with your droid?

1277
01:27:40,920 --> 01:27:42,331
No, no problem.

1278
01:27:42,463 --> 01:27:43,459
Why?

1279
01:27:51,681 --> 01:27:53,969
You see, since we're
a small operation...

1280
01:27:54,100 --> 01:27:56,057
we don't fall into...

1281
01:27:56,185 --> 01:27:58,474
the jurisdiction
of the Empire.

1282
01:27:58,604 --> 01:28:01,273
So you're part of
the Mining Guild, then?

1283
01:28:01,399 --> 01:28:03,475
No, not actually. Our operation
is small enough not to be noticed.

1284
01:28:03,609 --> 01:28:05,483
Which is advantageous
for everybody...

1285
01:28:05,611 --> 01:28:07,983
since our customers
are anxious to avoid...

1286
01:28:08,114 --> 01:28:10,190
attracting attention
to themselves.

1287
01:28:10,324 --> 01:28:12,400
Aren't you afraid
the Empire's going to find out...

1288
01:28:12,535 --> 01:28:14,658
about this little operation,
shut you down?

1289
01:28:14,787 --> 01:28:17,159
It's always been a danger that looms
like a shadow over everything we've built.

1290
01:28:17,289 --> 01:28:19,615
But things have developed
that'll ensure security.

1291
01:28:19,750 --> 01:28:24,578
I've just made a deal that will
keep the Empire out of here forever.

1292
01:28:33,597 --> 01:28:36,385
We would be honored
if you would join us.

1293
01:28:41,897 --> 01:28:43,273
I had no choice.

1294
01:28:43,399 --> 01:28:45,641
They arrived
right before you did.

1295
01:28:45,776 --> 01:28:47,271
I'm sorry.

1296
01:28:51,490 --> 01:28:53,115
I'm sorry, too.

1297
01:28:55,411 --> 01:28:57,154
Gahhh.

1298
01:29:06,672 --> 01:29:08,546
<i>[Beep Beep Blip Blip]</i>

1299
01:29:08,674 --> 01:29:10,631
No, 3PO's with them.

1300
01:29:10,760 --> 01:29:12,836
Just hang on.
We're almost there.

1301
01:29:16,849 --> 01:29:20,550
[Whistle Screeches]

1302
01:29:20,686 --> 01:29:23,058
Gahhh!

1303
01:29:23,189 --> 01:29:26,558
Gahhh!

1304
01:29:26,692 --> 01:29:28,566
[Whistle Stops]

1305
01:30:09,694 --> 01:30:11,520
Oh ah ooh ah.

1306
01:30:11,654 --> 01:30:14,026
Im trbly srry.

1307
01:30:14,156 --> 01:30:16,529
I dndt mn to intrddd.

1308
01:30:20,705 --> 01:30:23,030
No! Secret.
Stormtroopers?

1309
01:30:23,165 --> 01:30:24,708
Here?
We're in danger!

1310
01:30:24,834 --> 01:30:26,791
I must
tell the others.

1311
01:30:26,919 --> 01:30:28,876
Oh, no,
I've been shot!

1312
01:30:47,690 --> 01:30:49,350
Aaah!

1313
01:30:49,483 --> 01:30:50,515
Aaah!

1314
01:30:50,651 --> 01:30:54,601
Aaaaahhh!

1315
01:30:56,157 --> 01:30:57,532
Lord Vader.

1316
01:30:57,658 --> 01:31:01,027
You may take Captain Solo
to Jabba the Hutt...

1317
01:31:01,162 --> 01:31:02,989
after I have Skywalker.

1318
01:31:03,122 --> 01:31:04,949
He's no good to me dead.

1319
01:31:05,082 --> 01:31:07,787
He will not be
permanently damaged.

1320
01:31:07,918 --> 01:31:10,207
Aaaahhh!

1321
01:31:10,338 --> 01:31:13,707
Lord Vader, what about Leia
and the Wookiee?

1322
01:31:13,841 --> 01:31:16,166
They must never again
leave this city.

1323
01:31:16,302 --> 01:31:17,844
That was never a condition
of our agreement...

1324
01:31:17,970 --> 01:31:19,512
nor was giving Han
to this bounty hunter.

1325
01:31:19,639 --> 01:31:24,799
Perhaps you think you're
being treated unfairly?

1326
01:31:24,935 --> 01:31:25,931
No.

1327
01:31:26,062 --> 01:31:27,307
Good. It would be
unfortunate...

1328
01:31:27,438 --> 01:31:30,973
if I had to leave
a garrison here.

1329
01:31:31,108 --> 01:31:35,438
This deal is getting worse all the time.

1330
01:31:37,323 --> 01:31:39,565
Oh, yes, that's very good.
I like that.

1331
01:31:39,700 --> 01:31:41,029
Oh!

1332
01:31:41,160 --> 01:31:43,532
Something's not right
because now I can't see.

1333
01:31:43,663 --> 01:31:47,743
Oh, oh, oh,
that's much better.

1334
01:31:47,875 --> 01:31:49,250
Wait! Wait!

1335
01:31:49,377 --> 01:31:51,250
Oh, my!
What have you done?

1336
01:31:51,379 --> 01:31:53,252
I'm backwards...

1337
01:31:53,381 --> 01:31:55,254
you flea-bitten
furball!

1338
01:31:55,383 --> 01:31:57,256
Only an overgrown
mophead like you...

1339
01:31:57,385 --> 01:31:59,009
would be
stupid enough--

1340
01:32:12,566 --> 01:32:14,109
I feel terrible.

1341
01:32:14,235 --> 01:32:15,646
Gahhh.

1342
01:32:29,292 --> 01:32:31,664
Why are they
doing this?

1343
01:32:34,797 --> 01:32:38,166
They never even asked me
any questions.

1344
01:32:41,595 --> 01:32:43,173
Lando.

1345
01:32:45,933 --> 01:32:46,929
Grrr!

1346
01:32:47,059 --> 01:32:48,174
Han: Get out of here, Lando.

1347
01:32:48,311 --> 01:32:50,137
Shut up and listen!

1348
01:32:50,271 --> 01:32:52,429
Vader's agreed to turn
Leia and Chewie over to me.

1349
01:32:52,565 --> 01:32:54,225
They'll have to stay here,
but at least they'll be safe.

1350
01:32:54,358 --> 01:32:55,521
Leia:
What about Han?

1351
01:32:55,651 --> 01:32:56,682
Vader's given him
to the bounty hunter.

1352
01:32:56,819 --> 01:32:57,934
Vader wants us all dead.

1353
01:32:58,070 --> 01:32:59,233
He doesn't want you at all.

1354
01:32:59,363 --> 01:33:01,320
He's after somebody
called Skywalker.

1355
01:33:01,449 --> 01:33:03,322
- Luke.
- Lord Vader set a trap for him.

1356
01:33:03,451 --> 01:33:05,408
And we're the bait!

1357
01:33:05,536 --> 01:33:07,363
He's on his way.

1358
01:33:07,496 --> 01:33:10,533
You fixed us all
real good, didn't you?

1359
01:33:10,666 --> 01:33:11,829
My friend.

1360
01:33:14,170 --> 01:33:15,284
Stop!

1361
01:33:17,340 --> 01:33:18,834
I've done all I can.

1362
01:33:18,966 --> 01:33:20,342
I'm sorry
I couldn't do better...

1363
01:33:20,468 --> 01:33:22,045
but I've got
my own problems.

1364
01:33:22,178 --> 01:33:23,506
Yeah.

1365
01:33:23,638 --> 01:33:25,429
You're a real hero.

1366
01:33:35,858 --> 01:33:38,396
You certainly have
a way with people.

1367
01:33:42,198 --> 01:33:43,775
Ah... Ah...

1368
01:33:52,792 --> 01:33:54,915
This facility is crude...

1369
01:33:55,044 --> 01:33:57,961
but it should be adequate
to freeze Skywalker...

1370
01:33:58,089 --> 01:34:00,461
for his journey to the emperor.

1371
01:34:00,591 --> 01:34:03,378
Lord Vader,
ship approaching, X-wing class.

1372
01:34:03,511 --> 01:34:05,799
Good.
Monitor Skywalker...

1373
01:34:05,930 --> 01:34:07,887
and allow him to land.

1374
01:34:08,015 --> 01:34:11,349
Lord Vader, we only use this facility
for carbon freezing.

1375
01:34:11,477 --> 01:34:13,802
You put him in there,
it might kill him.

1376
01:34:13,938 --> 01:34:15,313
I do not want...

1377
01:34:15,439 --> 01:34:16,815
the emperor's prize
damaged.

1378
01:34:16,941 --> 01:34:19,396
We will test it
on Captain Solo.

1379
01:34:42,008 --> 01:34:44,759
If only you'd
attached my legs...

1380
01:34:44,885 --> 01:34:46,795
I wouldn't be
in this ridiculous position.

1381
01:34:46,929 --> 01:34:48,304
Now remember,
Chewbacca...

1382
01:34:48,431 --> 01:34:50,304
you have a responsibility for me...

1383
01:34:50,433 --> 01:34:52,224
so don't do anything foolish.

1384
01:35:05,031 --> 01:35:06,774
What's going on...

1385
01:35:06,907 --> 01:35:08,366
buddy?

1386
01:35:08,492 --> 01:35:11,410
You're being put
into carbon freeze.

1387
01:35:11,537 --> 01:35:14,988
What if he doesn't survive?
He's worth a lot to me.

1388
01:35:15,124 --> 01:35:16,499
The Empire
will compensate you...

1389
01:35:16,626 --> 01:35:17,657
if he dies.

1390
01:35:17,793 --> 01:35:19,667
Put him in.

1391
01:35:19,795 --> 01:35:20,791
Rrrah!

1392
01:35:20,921 --> 01:35:23,329
Rrrah! Rrrah!

1393
01:35:23,466 --> 01:35:25,339
Han: Stop, Chewie, stop, stop!

1394
01:35:25,468 --> 01:35:28,919
3PO: Yes, stop, please!
I'm not ready to die!

1395
01:35:29,055 --> 01:35:31,510
Hey! Hey!
Listen to me, Chewie.

1396
01:35:31,641 --> 01:35:33,633
This won't help me.

1397
01:35:33,768 --> 01:35:34,966
Hey, save your strength.

1398
01:35:35,102 --> 01:35:37,676
There will be another time.

1399
01:35:37,813 --> 01:35:39,853
The princess--

1400
01:35:39,982 --> 01:35:41,726
You have to
take care of her.

1401
01:35:43,986 --> 01:35:46,275
Do you hear me?
Huh?

1402
01:35:46,405 --> 01:35:47,650
Gahhh...

1403
01:35:59,877 --> 01:36:01,040
I love you.

1404
01:36:01,170 --> 01:36:02,830
I know.

1405
01:36:23,901 --> 01:36:25,312
Gahhh!

1406
01:36:32,034 --> 01:36:34,157
What's going on?
Turn around!

1407
01:36:34,286 --> 01:36:35,615
Chewbacca,
I can't see.

1408
01:36:49,885 --> 01:36:52,044
Gahhh.

1409
01:37:33,429 --> 01:37:36,798
Oh, they've encased him
in carbonite.

1410
01:37:36,932 --> 01:37:38,557
He should be quite
well-protected...

1411
01:37:38,684 --> 01:37:40,593
if he survived
the freezing process, that is.

1412
01:37:40,728 --> 01:37:43,563
Well, Calrissian,
did he survive?

1413
01:37:43,689 --> 01:37:45,516
Yes, he's alive.

1414
01:37:45,650 --> 01:37:47,726
And in perfect hibernation.

1415
01:37:47,860 --> 01:37:50,814
He's all yours,
bounty hunter.

1416
01:37:50,946 --> 01:37:53,402
Reset the chamber
for Skywalker.

1417
01:37:55,868 --> 01:37:57,659
Skywalker has
just landed, lord.

1418
01:37:57,787 --> 01:38:01,654
Good. See to it
that he finds his way in here.

1419
01:38:05,920 --> 01:38:10,333
Calrissian, take the princess
and the Wookiee to my ship.

1420
01:38:10,466 --> 01:38:12,589
You said they'd be left in the city
under my supervision.

1421
01:38:12,718 --> 01:38:14,758
I am altering the deal.

1422
01:38:14,887 --> 01:38:17,592
Pray I don't
alter it any further.

1423
01:39:05,021 --> 01:39:06,598
<i>[Beep Blip]</i>

1424
01:39:06,731 --> 01:39:08,522
<i>[Blip Blip]</i>

1425
01:39:17,116 --> 01:39:18,694
<i>[Blip Blip]</i>

1426
01:39:53,527 --> 01:39:54,725
Gahhh!

1427
01:39:54,862 --> 01:39:57,400
Luke! Luke, don't,
it's a trap!

1428
01:39:58,908 --> 01:39:59,987
It's a trap!

1429
01:40:22,765 --> 01:40:23,880
<i>[Beep]</i>

1430
01:40:45,287 --> 01:40:48,787
The Force is with you,
young Skywalker.

1431
01:40:50,334 --> 01:40:53,252
But you are not
a Jedi yet.

1432
01:41:54,607 --> 01:41:55,721
Well done.

1433
01:41:58,152 --> 01:42:00,524
Hold them
in the security tower.

1434
01:42:00,655 --> 01:42:02,777
And keep it quiet. Move.

1435
01:42:07,745 --> 01:42:09,654
What do you think
you're doing?

1436
01:42:09,789 --> 01:42:11,034
We're getting
out of here.

1437
01:42:11,165 --> 01:42:12,992
I knew all along.
It had to be a mistake.

1438
01:42:13,125 --> 01:42:15,877
Do you think that after what you did
to Han, we're going to trust you?

1439
01:42:16,003 --> 01:42:16,750
Grrr!

1440
01:42:16,879 --> 01:42:18,504
I had no choice.

1441
01:42:18,631 --> 01:42:20,173
What are you doing?
Trust him! Trust him!

1442
01:42:20,299 --> 01:42:23,300
We understand, don't we,
Chewie? He had no choice.

1443
01:42:23,427 --> 01:42:24,969
I'm just
trying to help.

1444
01:42:25,096 --> 01:42:27,384
We don't need
any of your help.

1445
01:42:27,515 --> 01:42:28,843
Haaa...

1446
01:42:28,975 --> 01:42:30,884
Grrr!

1447
01:42:31,018 --> 01:42:32,049
Ha... Ha...

1448
01:42:32,186 --> 01:42:33,182
What?

1449
01:42:33,312 --> 01:42:34,343
Han...

1450
01:42:34,480 --> 01:42:35,595
It sounds like Han.

1451
01:42:35,731 --> 01:42:37,225
There's still
a chance...

1452
01:42:37,358 --> 01:42:39,066
to save Han...

1453
01:42:39,193 --> 01:42:41,518
at the east...

1454
01:42:41,654 --> 01:42:43,278
platform.

1455
01:42:43,406 --> 01:42:44,401
Chewie.

1456
01:42:47,034 --> 01:42:49,608
I'm terribly sorry
about all this.

1457
01:42:49,745 --> 01:42:51,489
After all,
he's only a Wookiee.

1458
01:42:51,622 --> 01:42:55,240
Put Captain Solo
in the cargo hold.

1459
01:43:07,513 --> 01:43:10,218
<i>[Beep Blip Beep]</i>

1460
01:43:10,349 --> 01:43:12,721
R2, R2, where have you been?

1461
01:43:12,852 --> 01:43:14,595
Wait. Turn around, you woolly--

1462
01:43:14,729 --> 01:43:18,561
Hurry! Hurry! We're trying to save Han
from the bounty hunter.

1463
01:43:20,109 --> 01:43:23,727
Well, at least you're still in one piece.

1464
01:43:23,863 --> 01:43:26,188
Look what's happened to me.

1465
01:43:38,169 --> 01:43:40,742
Oh, no! Chewie,
they're behind you!

1466
01:43:53,726 --> 01:43:56,051
You have learned
much, young one.

1467
01:43:56,187 --> 01:43:58,310
You'll find
I'm full of surprises.

1468
01:44:09,408 --> 01:44:12,991
Your destiny lies
with me, Skywalker.

1469
01:44:13,120 --> 01:44:15,955
Obi-Wan knew this
to be true.

1470
01:44:16,082 --> 01:44:17,280
No.

1471
01:44:21,754 --> 01:44:22,584
Aaah!

1472
01:44:24,423 --> 01:44:25,752
All too easy.

1473
01:44:31,097 --> 01:44:33,469
Perhaps you're
not as strong...

1474
01:44:33,599 --> 01:44:35,426
as the emperor thought.

1475
01:44:36,644 --> 01:44:38,268
Impressive.

1476
01:44:40,231 --> 01:44:41,642
Most impressive.

1477
01:44:44,568 --> 01:44:46,111
Aaah!

1478
01:44:49,156 --> 01:44:51,232
Obi-Wan has
taught you well.

1479
01:44:51,367 --> 01:44:53,573
You have
controlled your fear.

1480
01:44:55,079 --> 01:44:56,538
Now...

1481
01:44:56,664 --> 01:44:59,202
release your anger.

1482
01:44:59,333 --> 01:45:02,619
Only your hatred
can destroy me.

1483
01:45:12,930 --> 01:45:14,175
Ohh!

1484
01:47:12,591 --> 01:47:14,798
The security code
has been changed.

1485
01:47:14,927 --> 01:47:16,801
R2, you can tell
the computer...

1486
01:47:16,929 --> 01:47:18,210
to override
the security systems.

1487
01:47:18,347 --> 01:47:20,719
R2, hurry!

1488
01:47:23,227 --> 01:47:25,350
Attention. This is
Lando Calrissian.

1489
01:47:25,479 --> 01:47:27,805
Attention. The Empire has taken
control of the city.

1490
01:47:27,940 --> 01:47:31,523
I advise everyone to leave
before more imperial troops arrive.

1491
01:47:38,034 --> 01:47:39,279
This way.

1492
01:47:39,410 --> 01:47:41,782
Well, don't blame me.
I'm an interpreter.

1493
01:47:41,912 --> 01:47:45,993
I'm not supposed to know a power socket
from a computer terminal.

1494
01:48:04,185 --> 01:48:05,845
<i>[Beep Blip Beep Beep]</i>

1495
01:48:05,978 --> 01:48:07,389
Ah! We're not interested...

1496
01:48:07,521 --> 01:48:09,514
<i>in the Millennium
Falcon's hyperdrive.</i>

1497
01:48:09,649 --> 01:48:11,356
It's fixed!

1498
01:48:13,235 --> 01:48:15,987
Just open the door,
you stupid lump!

1499
01:48:24,789 --> 01:48:27,244
I never doubted you
for a second.

1500
01:48:27,375 --> 01:48:28,323
Wonderful!

1501
01:48:51,232 --> 01:48:53,271
Ouch! Oh! That hurts!

1502
01:48:53,401 --> 01:48:55,559
Bend down,
you thoughtless-- Ow!

1503
01:49:00,116 --> 01:49:01,907
Leia!

1504
01:49:02,702 --> 01:49:04,077
Go!

1505
01:49:08,874 --> 01:49:12,575
I thought that hairy beast
would be the end of me.

1506
01:49:12,712 --> 01:49:13,743
<i>[Beep Blip]</i>

1507
01:49:13,879 --> 01:49:15,290
Of course
I've looked better.

1508
01:50:08,976 --> 01:50:10,435
You are beaten.

1509
01:50:10,561 --> 01:50:12,637
It is useless to resist.

1510
01:50:12,772 --> 01:50:14,681
Don't let yourself
be destroyed...

1511
01:50:14,815 --> 01:50:16,310
as Obi-Wan did.

1512
01:50:21,822 --> 01:50:23,862
Uh!

1513
01:50:26,994 --> 01:50:29,201
Aah!

1514
01:50:30,915 --> 01:50:33,702
There is no escape.

1515
01:50:33,834 --> 01:50:36,705
Don't make me destroy you.

1516
01:50:38,756 --> 01:50:43,252
Luke, you do not yet realize
your importance.

1517
01:50:43,386 --> 01:50:46,256
You have only begun
to discover your power.

1518
01:50:46,389 --> 01:50:47,931
Join me...

1519
01:50:48,057 --> 01:50:50,726
and I will complete
your training.

1520
01:50:50,851 --> 01:50:53,093
With our combined strength...

1521
01:50:53,229 --> 01:50:56,099
we can end
this destructive conflict...

1522
01:50:56,232 --> 01:50:58,770
and bring order
to the galaxy.

1523
01:50:58,901 --> 01:51:00,360
I'll never join you!

1524
01:51:00,486 --> 01:51:03,238
If you only knew
the power...

1525
01:51:03,364 --> 01:51:05,273
of the dark side.

1526
01:51:05,408 --> 01:51:07,614
Obi-Wan never told you...

1527
01:51:07,743 --> 01:51:09,617
what happened
to your father.

1528
01:51:09,745 --> 01:51:11,405
He told me enough.

1529
01:51:14,041 --> 01:51:15,868
He told me
you killed him.

1530
01:51:16,002 --> 01:51:17,282
No.

1531
01:51:17,420 --> 01:51:19,745
<i>I am your father.</i>

1532
01:51:23,926 --> 01:51:25,966
No.

1533
01:51:26,095 --> 01:51:27,554
No.

1534
01:51:27,680 --> 01:51:30,883
That's not true.

1535
01:51:31,017 --> 01:51:32,725
That's impossible!

1536
01:51:32,852 --> 01:51:36,102
Search your feelings.
You know it to be true.

1537
01:51:37,356 --> 01:51:39,978
No!

1538
01:51:40,109 --> 01:51:43,395
No!

1539
01:51:43,529 --> 01:51:44,810
Luke.

1540
01:51:44,947 --> 01:51:47,070
You can destroy
the emperor.

1541
01:51:47,199 --> 01:51:49,073
He has foreseen this.

1542
01:51:49,201 --> 01:51:51,989
It is your destiny.

1543
01:51:52,121 --> 01:51:56,582
Join me, and together
we can rule the galaxy...

1544
01:51:56,709 --> 01:51:58,333
as father and son.

1545
01:52:08,971 --> 01:52:10,596
Come with me.

1546
01:52:10,723 --> 01:52:13,640
It is the only way.

1547
01:53:19,583 --> 01:53:21,790
Ben.

1548
01:53:21,919 --> 01:53:23,995
Ben, please.

1549
01:53:33,014 --> 01:53:34,472
Ben.

1550
01:53:39,687 --> 01:53:41,015
Leia.

1551
01:53:51,157 --> 01:53:53,114
Hear me.

1552
01:53:54,785 --> 01:53:56,030
Leia.

1553
01:53:56,162 --> 01:53:57,656
Luke.

1554
01:53:59,832 --> 01:54:01,706
We've got to go back.

1555
01:54:01,834 --> 01:54:03,743
- What?
- I know where Luke is.

1556
01:54:03,878 --> 01:54:04,992
What about
those fighters?

1557
01:54:05,129 --> 01:54:07,169
Chewie, just do it.

1558
01:54:07,298 --> 01:54:08,709
But what about Vader?

1559
01:54:08,841 --> 01:54:10,216
All right, all right!

1560
01:54:17,892 --> 01:54:22,470
Alert my Stardestroyer
to prepare for my arrival.

1561
01:54:31,822 --> 01:54:34,693
Look, someone's up there.

1562
01:54:36,202 --> 01:54:37,233
It's Luke.

1563
01:54:37,370 --> 01:54:38,864
Chewie, slow down.

1564
01:54:38,996 --> 01:54:40,870
Slow down.
We'll get under him.

1565
01:54:40,998 --> 01:54:43,287
Lando, open the top hatch.

1566
01:54:58,140 --> 01:54:59,255
O.K.

1567
01:54:59,392 --> 01:55:00,471
Easy, Chewie.

1568
01:55:00,601 --> 01:55:01,680
Gahrrr.

1569
01:55:22,248 --> 01:55:23,161
Lando?

1570
01:55:23,290 --> 01:55:24,370
<i>O.K., let's go.</i>

1571
01:55:41,642 --> 01:55:43,801
Oh, Leia.

1572
01:55:43,936 --> 01:55:45,845
All right, Chewie,
let's go.

1573
01:56:21,140 --> 01:56:22,385
I'll be back.

1574
01:56:29,023 --> 01:56:30,398
Stardestroyer.

1575
01:56:35,655 --> 01:56:38,027
All right, Chewie.
Ready for light speed.

1576
01:56:38,157 --> 01:56:40,280
<i>If your people fixed
the hyperdrive.</i>

1577
01:56:40,409 --> 01:56:42,735
All the coordinates are set.
It's now or never.

1578
01:56:42,870 --> 01:56:45,028
Punch it!

1579
01:56:45,164 --> 01:56:47,370
[Engine Coughs]

1580
01:56:55,007 --> 01:56:57,296
They told me
they fixed it.

1581
01:56:57,426 --> 01:56:59,300
I trusted them!

1582
01:56:59,428 --> 01:57:01,919
It's not my fault!

1583
01:57:07,019 --> 01:57:10,056
They'll be in range of our tractor beam
in moments, lord.

1584
01:57:10,189 --> 01:57:11,683
Did your men deactivate...

1585
01:57:11,816 --> 01:57:13,855
<i>the hyperdrive on
the Millennium Falcon?</i>

1586
01:57:13,985 --> 01:57:15,360
Yes, my lord.

1587
01:57:15,486 --> 01:57:17,395
Good. Prepare
the boarding party...

1588
01:57:17,530 --> 01:57:19,736
and set your weapons
for "stun."

1589
01:57:19,865 --> 01:57:21,739
Yes, my lord.
Lieutenant.

1590
01:57:21,867 --> 01:57:22,863
Yes, sir.

1591
01:57:24,578 --> 01:57:27,330
Noisy brute. Why don't we just
go into light speed?

1592
01:57:27,456 --> 01:57:28,832
<i>[Beep Beep Blip Beep]</i>

1593
01:57:28,958 --> 01:57:30,785
We can't?
How would you know...

1594
01:57:30,918 --> 01:57:31,949
the hyperdrive
is deactivated?

1595
01:57:32,086 --> 01:57:35,122
<i>[Blip Beep Beep Blip]</i>

1596
01:57:35,256 --> 01:57:37,628
The city's central
computer told you?

1597
01:57:37,758 --> 01:57:41,008
R2-D2, you know better
than to trust a strange computer.

1598
01:57:41,137 --> 01:57:44,422
Ouch! Pay attention
to what you're doing!

1599
01:57:54,859 --> 01:57:56,519
Luke.

1600
01:57:56,652 --> 01:57:58,894
Father.

1601
01:57:59,030 --> 01:58:02,778
Son, come with me.

1602
01:58:04,660 --> 01:58:06,119
Ben.

1603
01:58:07,455 --> 01:58:09,412
Why didn't you tell me?

1604
01:58:14,670 --> 01:58:16,544
Chewie!

1605
01:58:27,767 --> 01:58:28,965
It's Vader.

1606
01:58:34,815 --> 01:58:38,267
Luke, it is your destiny.

1607
01:58:43,115 --> 01:58:45,357
Ben.

1608
01:58:45,493 --> 01:58:47,900
Why didn't you tell me?

1609
01:58:54,669 --> 01:58:56,495
Alert all commands.

1610
01:58:56,629 --> 01:58:58,586
Ready for
the tractor beam.

1611
01:59:00,967 --> 01:59:02,840
R2, come back at once!

1612
01:59:02,969 --> 01:59:04,795
You haven't finished
with me yet.

1613
01:59:04,929 --> 01:59:06,672
You don't know how
to fix the hyperdrive.

1614
01:59:06,806 --> 01:59:08,181
Chewbacca can do it.

1615
01:59:08,307 --> 01:59:09,683
I'm standing here
in pieces...

1616
01:59:09,809 --> 01:59:12,975
and you're having
delusions of grandeur!

1617
01:59:15,481 --> 01:59:17,604
You did it!

1618
02:00:14,498 --> 02:00:17,072
Luke, we're ready
for take-off.

1619
02:00:17,209 --> 02:00:18,324
<i>Good luck, Lando.</i>

1620
02:00:18,461 --> 02:00:20,584
<i>When we find
Jabba the Hutt...</i>

1621
02:00:20,713 --> 02:00:21,744
<i>and that
bounty hunter...</i>

1622
02:00:21,881 --> 02:00:23,340
<i>we'll contact you.</i>

1623
02:00:23,466 --> 02:00:26,087
I'll meet you at
the rendezvous point on Tatooine.

1624
02:00:26,218 --> 02:00:28,294
Princess,
we'll find Han.

1625
02:00:28,429 --> 02:00:29,627
I promise.

1626
02:00:29,764 --> 02:00:31,970
Chewie, I'll be waiting
for your signal.

1627
02:00:32,099 --> 02:00:33,807
Take care, you two.

1628
02:00:33,934 --> 02:00:35,761
<i>May the Force
be with you.</i>

1629
02:00:35,895 --> 02:00:37,389
Gahhh.

1630
02:00:37,521 --> 02:00:39,977
<i>Gahhh.</i>

1631
02:00:49,116 --> 02:00:50,065
Ow.

1632
02:01:12,306 --> 02:01:15,177
<i>[Beep Blip Blip Beep]</i>

1633
02:01:33,786 --> 02:01:35,695
<i>[Beep Blip]</i>

